當前位置:首頁 » 軟體代碼 » 摩根大通最小波動率的股票代碼
擴展閱讀
貴州益佰股票代碼是多少 2025-07-10 00:08:11
易家通 2025-07-10 00:07:32

摩根大通最小波動率的股票代碼

發布時間: 2021-07-25 20:21:41

Ⅰ 摩根大通這家公司的股票值得購買嗎

如今國家是一個每天變得越來越好的國家了,和過去相比較,很多大企業和公司都紛紛起步,給國家的經濟帶來了提升。其中,國家的股票行業就是國家經濟不可或缺和運行的一部分,暴漲或者暴跌都有可能決定著一些人的命運。既然有股票,那就會有股票公司,不同公司因為營業額不同,以及經營范圍不同等,人們對它們的信任感也會變得不一樣的。於是就有網友提出了這樣的疑問:摩根大通這家公司的股票值得購買嗎?

以上僅代表個人觀點。如果有任何問題,歡迎留下你的寶貴評論。

Ⅱ 摩根大通為什麼持有中國銀行股票

看好中國銀行不是主要原因,各國大銀行互相持有股份是很常見的做法,這樣做對全世界金融穩定有一定好處,可以避免很多金融風險

Ⅲ 摩根大通增持康龍化成對這支股票後市是好還是壞

摩根大通增持康龍化成對這支股票後市是利好。

Ⅳ 摩根大通公司的股票值得購買嗎

現在的風口是新能源汽車和光伏這些長期賽道,未來的發展空間巨大是一大趨勢。在這樣的領域里邊兒,必然會大聲一些五倍十倍股,摩根大通傳統行業增長空間比較小。

Ⅳ 摩根大通減持中國電信股票,對中國電信有何影響

我只說三點:

  1. 摩根大通可藉此舉表達減少對中國電信決策的參與度的一種意願;

  2. 摩根大通或者不看好中國電信的利潤前景,或者來自政策壓力,或者有更好的選擇。

  3. 摩根大通和中國電信可以說是無恥之徒與無恥之徒的強強聯手,任何聯系都是在綁架中美兩國普通公眾的利益,無論是電信公司的竊聽活動還是銀行的金融創新與危機,大公司永遠只賺不賠,老百姓的利益受人擺布。

Ⅵ 摩根斯坦利和摩根大通什麼關系

摩根斯坦利和摩根大通均屬於摩根集團的,摩根大通是J.P.摩根和大通曼哈頓銀行合並的產物,摩根大通是個全能金融集團,而摩根斯坦利是專業的投資銀行。從規模上來比,摩根大通和摩根斯坦利顯然不是一個數量級的。

1、摩根斯坦利:摩根士丹利(Morgan Stanley,NYSE:MS),財經界俗稱「大摩」,是一家成立於美國紐約的國際金融服務公司,提供包括證券、資產管理、企業合並重組和信用卡等多種金融服務。

2、摩根大通:摩根大通於2000年由大通曼哈頓銀行及J.P.摩根公司合並而成,並分別收購芝加哥第一銀行和貝爾斯登銀行和華盛頓互惠銀行。摩根大通是一家跨國金融服務機構及美國最大的銀行之一,業務遍及60多個國家,包括投資銀行、金融交易處理、投資管理、商業金融服務、個人銀行業務等。

(6)摩根大通最小波動率的股票代碼擴展閱讀:

摩根大通是全球盈利最佳的銀行之一,擁有超過2.5萬億美元的資產,管理的資金超過1.5萬億美元。公司在全球擁有772名銷售人員,覆蓋近5000家機構投資者客戶;股票研究覆蓋5238家上市公司,其中包括3175家亞洲公司。

自1998年以來,由摩根大通擔任主承銷的股票在上市後股價走勢表現突出,一周後股價平均上漲17%,一個月內平均上漲27%,三個月內平均上漲37%。

公司在全球擁有26萬多名員工,在各主要金融中心提供服務。摩根大通亞太總部位於香港,在亞太地區15個國家的23座城市,擁有1萬多名員工,摩根大通名列1993年以來亞洲股票和股票相關發行的第一名,自 1993年以來,公司為亞洲公司主承銷了88次股票交易,共募得超過150億美元的資金。

Ⅶ 摩根大通、摩根士丹利、JP摩根是什麼關系介紹下摩根

摩根大通由大通曼哈頓銀行及J.P.摩根公司合並而成,俗稱小摩;摩根士丹利和摩根大通及J.P.摩根沒有關系,摩根士丹利俗稱「大摩。

J.P.摩根公司主要提供商業銀行、投資銀行和其他各種金融服務。公司的資產規模名列著名財經雜志《財富》美國前 500 家大企業的前20位,而且是全球金融機構中信用評級最高的公司之一。

摩根士丹利提供包括證券、資產管理、企業合並重組和信用卡等多種金融服務,2008年9月,更改公司注冊地位為「銀行控股公司」。2018年7月19日,《財富》世界500強排行榜發布,摩根士丹利位列249位。

(7)摩根大通最小波動率的股票代碼擴展閱讀:

截止2019年7月,摩根大通擁有超過2.5萬億美元的資產,管理的資金超過1.5萬億美元。公司在全球擁有772名銷售人員,覆蓋近5000家機構投資者客戶;股票研究覆蓋5238家上市公司,其中包括3175家亞洲公司。

自1998年以來,由摩根大通擔任主承銷的股票在上市後股價走勢表現突出,一周後股價平均上漲17%,一個月內平均上漲27%,三個月內平均上漲37%。

公司在全球擁有26萬多名員工,在各主要金融中心提供服務。摩根大通亞太總部位於香港,在亞太地區15個國家的23座城市,擁有1萬多名員工,摩根大通名列1993年以來亞洲股票和股票相關發行的第一名。

Ⅷ 摩根大通如何逃出次貸危機

At this rate, Jamie Dimon may soon have to start being nice about JPMorgan Chase's investment bank.自2004年進入摩根大通以來,戴蒙經常對該公司投行業務的表現感到失望,而這位首席執行官也常常公開表達他的這種不滿。Since he arrived in 2004, Mr Dimon has often been disappointed with the investment bank's performance. And JPMorgan's chief executive has been characteristically unbuttoned in sharing that disappointment in public.不過,摩根大通發布的第四季度業績報告顯示,該公司比一些同行更好地度過了這次信貸市場動盪。But JPMorgan's fourth-quarter figures next week are expected to confirm that it has steered through the credit market turmoil much better than some of its rivals.相比於花旗(Citigroup)、美林(Merrill Lynch)、瑞銀(UBS)和摩根士丹利(Morgan Stanley)等競爭對手,摩根大通的損失規模要小。The figures will not be pretty, with analysts expecting heavy credit-related writedowns. But JPMorgan will have suffered much less damage than rivals such as Citigroup, Merrill Lynch, UBS and Morgan Stanley.摩根大通投行業務聯席首席執行官比爾�6�1溫特斯(Bill Winters)表示,這一切歸功於判斷,而非運氣。該行在受打擊最嚴重的領域並沒有太多風險敞口,「因為我們做出了這樣的選擇」。Bill Winters, co-chief executive of JPMorgan's investment bank, says that is down to judgment, not luck. The bank did not have big exposures in the worst-hit areas "because we chose not to".例如,摩根大通放棄了結構性投資工具(SIV)。事實證明,這種表外基金讓競爭對手花旗集團頭疼不已。For example, JPMorgan gave a pass to structured investment vehicles, the off-balance-sheet funds that have proved such a headache for rival Citigroup.2003年,當摩根大通收購總部位於芝加哥的美一銀行(Bank One)時,也接管了一隻位於倫敦的結構性投資工具。當時,戴蒙是美一銀行的首席執行官。In 2003, when JPMorgan acquired Bank One, the Chicago-based bank run by Mr Dimon, it inherited a London-based SIV.溫特斯表示:「我們對它進行了研究。我們試圖搞清楚它是一個好設想的原因,但未能找到答案。」因此,摩根大通在2005年將它賣給了渣打銀行(Standard Chartered),而後者現在正被迫解散它。"We looked at it. We tried to work out why it was a good idea and couldn't," Mr Winters says. So in 2005, JPMorgan sold it to Standard Chartered, which is now being forced to unwind it.摩根大通在信貸緊縮時期取得的相對較好的業績,出乎很多觀察人士的意料,他們原本以為,該公司的表現會與它「易於發生事故」的名聲相符。JPMorgan's relatively good performance ring the credit squeeze has surprised many observers who presumed it would live up to its accident-prone reputation.But Mr Winters, and his co-chief executive at the investment bank, Steve Black, say it has learnt from those past accidents.不過,溫特斯與另一位投行業務聯席首席執行官史蒂夫�6�1布萊克(Steve Black)表示,該公司從過去的事故中汲取了教訓。The most important single choice JPMorgan made was not to be big in the business of selling collateralised debt obligations based on residential mortgage securities.摩根大通做出的一個最重要的選擇就是:不要把基於住宅按揭證券的債務抵押債券(CDO)銷售業務做得太大。It would have been a natural thing for JPMorgan to do. One of the pioneers of structured credit in the 1990s, JPMorgan is a leader in parts of the CDO business. But in the mortgage-backed side, it was second division.本來,對於摩根大通而言,把這塊業務做大做強是自然而然的事。作為上世紀90年代結構信貸的先驅之一,摩根大通是CDO部分業務領域的領導者。不過在按揭抵押證券方面,它僅位居第二集團。"We saw other firms doing massive business and we put pressure on our people to figure out where we were going wrong," Mr Winters says.「我們看到其它公司開展了大量此類業務,於是要求手下人員找出我們出錯的地方,」溫特斯表示。"We ran the numbers every way we could. But when you factored in the riskiness of what you have to hold, we couldn't figure out how you would make any money."「我們盡可能到處收集數據。不過,當你把自己不得不承擔的風險考慮進來的時候,我們看不出你怎麼能賺錢。」Other banks, such as Citigroup and Merrill, have suffered billions of dollars of losses on the senior tranches of CDOs they retained.The generous yield provided by those tranches suggested they were much riskier than widely assumed. And so it proved.其它投行,例如花旗和美林,因為手中持有的高級CDO而蒙受了巨額損失。Mr Winters says JPMorgan's experience securitising corporate loans in the late 1990s underlined the danger of such assumptions.這些CDO提供高額回報率,意味著它們的風險比人們普遍假設的更大。事實也證明了這一點。The group later discovered the risks of holding too much of anything when Chase's exposure to telecoms start-ups cost it dearly when the tech bubble burst.溫特斯稱,JP摩根(JPMorgan)上世紀90年代在企業貸款證券化方面的經歷,凸顯了這種假設的危險性。Those losses, together with the costs of the group's involvement with Enron and WorldCom, seriously hampered efforts to create a top-tier investment bank from the merger of Chase Manhattan and JPMorgan in 2000.該集團後來發現了過多持有任何東西的風險。當科技泡沫破裂時,大通曼哈頓(Chase Manhattan)在電訊初創企業方面的風險敞口令其損失慘重。The banks lost talent after the bubble burst, then again in 2004 when heavy litigation payments slashed the bonus pool. Learning another lesson, the investment bank is expected to pay healthy bonuses for last year, in spite of the downturn.這些損失,再加上受安然(Enron)和世通(WorldCom)牽連而付出的成本,嚴重影響了該集團在2000年藉助合並大通曼哈頓和JP摩根而創建一流投資銀行的努力。Mr Winters, a JPMorgan veteran, and Mr Black, who had joined from Citibank shortly before the merger, were made co-chief executives in 2004. They have since changed most of the senior management on the markets side, overhauled the trading businesses in an attempt to rece volatility and improve proctivity, and invested in areas where the bank was weak.在科技泡沫破滅後,以及在2004年,當巨額訴訟賠付嚴重影響了獎金水平時,銀行都損失了不少人才。痛定思痛,盡管去年業績下滑,但預計JP摩根還是會發放豐厚獎金。These included commodities trading - which JPMorgan had exited in 1997 - and equities, where neither bank had been strong. "We have built out most of the gaps we had. Right now, we are a top-three player across every asset class across the globe."JPMorgan's trading business lagged behind many of its rivals ring the boom, which ended last summer, partly because value at risk was kept flat.溫特斯是JP摩根的老員工,而布萊克則是在JP摩根和大通合並前不久,從花旗銀行(Citibank)跳槽過來的。他們兩人在2004年成為聯席首席執行官。從那以後,他們更換了市場方面的多數高層管理人員;改革了交易業務,以降低波動性、提高收益率;同時,還在該行的薄弱領域進行了投資。This was not because Mr Dimon does not like risktaking, which Mr Winters insists is a myth, but because he wanted to concentrate on improving proctivity of risk capital. JPMorgan can claim to be the world's leading corporate finance bank, generating investment banking revenue of $6bn last year, according to Dealogic, ahead of Goldman Sachs, Citi and Morgan Stanley.這些領域包括大宗商品交易(JP摩根1997年退出了這項業務)、股票業務(JP摩根和大通曼哈頓無一擅長)。「我們彌補了多數缺口。現在,在全球范圍內,在所有資產類別,我們都是行業前三名。」Like other Wall Street banks it has been investing heavily outside the US. It remains underweight in Asia, where it generated 13 per cent of its revenue in the first nine months of 2007, though Mr Winters says it is "closing the gap quickly".But it is very strong in Europe and the Middle East, which accounted for 40 per cent of its revenue.在結束於去年夏季的信貸繁榮期,摩根大通的交易業務落後於很多對手,部分原因就是風險價值一直比較平穩。Its position in Europe has been bolstered by the tie-up with Cazenove in London in 2004, which has been much more successful than many sceptics predicted.這不是因為戴蒙不喜歡冒險(溫特斯堅稱這是謠傳),而是因為他想集中精力提高風險資本的收益率。摩根大通可以自稱是全球領先的企業金融銀行,Dealogic的數據顯示,該行去年的投行業務收入達60億美元,超過高盛(Goldman Sachs)、花旗和摩根士丹利。Mr Winters, who spent a long time courting Cazenove, was always confident but says "it worked a little better than we hoped".Mr Winters and Mr Black argue that the investment bank is well-placed to thrive in these more challenging times. It has an enviable client list, a strong brand, and thanks to Mr Dimon's pursuit of a "fortress balance sheet", it is part of a very well capitalised group. Some of its rivals are not in such a happy position.與其它華爾街銀行一樣,摩根大通也一直在大舉投資海外。它的亞洲業務依然比例薄弱,在2007年前9個月的收入中,只有13%來自亞洲。溫特斯表示,該行正在「迅速彌補差距」。不過,該行在非洲和中東的業務非常強大,其總收入的40%來自於此。它在歐洲的地位,很大程度上得益於2004年與倫敦嘉誠(Cazenove)的合作。這筆交易的成效比很多懷疑人士的預期好得多。溫特斯曾經花了很多時間游說嘉誠,他對這筆交易始終抱有信心,但他也說:「這筆交易比我們的預期還要稍微好一點。」溫特斯和布萊克認為,這家投行有能力面對這些更具挑戰性的時局。它擁有令人羨慕的客戶群、一個強大的品牌,而且,得益於戴蒙對「堅實資產負債表」的追求,該行現在是一個資本非常充足的大集團的一部分。《FT商學院》

Ⅸ 摩根大通是什麼

摩根大通集團是全球盈利最佳的銀行之一,擁有超過2.5萬億美元的資產,管理的資金超過1.5萬億美元。公司在全球擁有772名銷售人員,覆蓋近5000家機構投資者客戶;股票研究覆蓋5238家上市公司,其中包括3175家亞洲公司。
公司在全球擁有26萬多名員工,在各主要金融中心提供服務。摩根大通亞太總部位於香港,在亞太地區15個國家的23座城市,擁有1萬多名員工,摩根大通名列1993年以來亞洲股票和股票相關發行的第一名,自 1993年以來,公司為亞洲公司主承銷了88次股票交易,共募得超過150億美元的資金。
業界稱西摩或小摩,總部在美國紐約,總資產2.5萬億美元,總存款高達1.5萬億美元,佔美國存款總額的25%,分行6000多家,是美國最大金融服務機構之一。

Ⅹ 摩根大通為什麼持有那麼多中國股票

那是以前吧,現在股票少多了。摩根前段時間瘋狂拋售中國一百多隻股票賺的盆滿缽滿的。

前期買肯定是看好牛市上漲,後期買很大一部分是為了砸盤。做空也是要有籌碼才能做的起來。