當前位置:首頁 » 股票資訊 » 陽光季節
擴展閱讀
arm64 2025-08-01 21:59:57
買股票為什麼要限制數量 2025-08-01 21:44:02
股票連創新高在哪裡看 2025-08-01 21:08:14

陽光季節

發布時間: 2021-07-10 13:46:20

⑴ 大神回答。校園集體舞,陽光季節的歌是什麼呀。

就叫《陽光季節》

⑵ 陽光季節下載(帶歌詞)

Seasons in the sun Terry Jacks

Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we're nine or ten
Together we climbed hills or trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees

Goodbye my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
When you see them I'll be there

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

Goodbye, Papa, please pray for me
I was the black sheep* of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I get along

Goodbye, Papa, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I'll be there

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons all have gone

Goodbye Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground

Goodbye, Michelle, it's hard to die
When all the bird are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfishes on the beach 陽光季節 泰瑞傑克斯

再見了,我忠實的朋友
咱們從九歲或十歲時就認識了
我們一起爬山,一起爬樹
一起學習愛和ABC
磨練心性也磨破了膝蓋

再見了,朋友,道別是如此難以啟齒
當鳥兒在空中歌唱
此刻,春天的氣息洋溢
到處都是漂亮的女孩
當你看見她們,我將隨之出現

我們曾擁有快樂,擁有歡笑
我們曾擁有陽光季節
我們爬過的小山坡
不曾因時光而變換季節

再見,老爸,請為我祈禱
我曾是家裡的壞小孩
你曾試著教我分辨對錯
太多的美酒與歌
懷疑我是怎麼過日子的

再見了,老爸,道別是如此難以啟齒
當鳥兒在空中歌唱
此刻,春天的氣息洋溢
孩童們四處奔跑
當你看見他們,我將隨之出現

我們曾擁有快樂,擁有歡笑
我們曾擁有陽光季節
但美酒與歌
像季節一樣消逝無蹤

再見了,蜜雪兒,我的小情人
你給了我愛,幫助我找到陽光
每次我意志消沈
你總是來到我身邊
幫助我重新振作起來

再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒
當鳥兒在空中歌唱
此刻,春天的氣息洋溢
花兒四處開放
願我倆能在一起

我們曾擁有快樂,擁有歡笑
我們曾擁有陽光季節
我們能摘到的星星
不過是沙灘上的海星

*black sheep 黑綿羊 在英文俚語中,是指敗家子、家裡最不成材的孩子或害群之馬。

這首帶有勵志色彩的歌曲,原作者是法國的民歌手傑克斯布瑞爾(Jacques Brel),經由也是歌手的美國朋友洛徳麥昆(Rod MaKuen)翻成英文,才流傳到美國。這首曲子原名" Le moribond ",意思是「臨終的人」。一九六一年,傑克斯布瑞爾發現自己罹患了癌症,因而寫下這首歌,獻給他的父親、摯友和妻子。

" Seasons in the sun "被介紹到美國以後,原本是由當時十分走紅的'Beach Boys海灘少年合唱團"灌錄成單曲,但錄完卻因為某些原因決定不發行。後來,參與錄音伴奏的泰瑞傑克斯為了追悼一位意外死亡的友人,便自己重新錄了這首歌,並徵得原作詞者的同意,修改了最後一段歌詞,也就是我們目前所聽到的版本。

一九七三年,泰瑞傑克斯演唱的版本發行於加拿大,大受歡迎。後來在英、美兩地都登上排行冠軍並風靡全球。據統計,這首單曲全球總銷售量超過了六百萬張。進入廿一世紀以後,愛爾蘭的偶像團體西城男孩合唱團(Westlife)曾翻唱這首歌,味道相去不遠,將這首經典老歌再度介紹給了全世界的年輕歌迷。

⑶ 陽光季節 seasons in the sun寫作背景

《Seasons in the Sun》是西城男孩翻唱的經典曲目,家喻戶曉。其原作者為Jacques Brel。
不是一首愉快的曲子
事實上,「Seasons in the Sun」絕對不是一首愉快的曲子,甚至還十分的傷感。它是一位法國歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(將死的人),發表於1961年。歌曲的內容大致描述一個罹患癌症、不久於人世的男子,在面臨死亡的時候,對父親、妻子以及摯友的依依難舍。Brel譜寫這首歌曲,可說是有感而發,因為他當時發覺自己罹患了癌症。在跟病魔搏鬥十多年之後,他於1978年十月九日病逝,享年四十九歲。
Rod McKuen
跟Brel私交相當不錯的美國詩人歌手Rod McKuen,很早就把這首歌曲翻譯成英文的「Seasons in the Sun」,並且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌錄成唱片,不過當時並沒有造成太大的轟動。後來,跟Rod McKuen頗有交情的Terry Jacks把它重新灌錄,在1974年的三月二日獲得全美排行三周冠軍,原本也沒有在我國受到太多注意,直到幾年之後,才因為柯達的廣告而在台灣造成了瘋狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks當時早就在歌壇消失了。這位男歌手留下來的歌曲並不多,不過這首歌卻成了經典——盡管他的詮釋老實說有點失真。
關於Terry Jacks
來自加拿大的Terry Jacks成長於溫哥華,高中時代曾經贏得藝術獎學金,但是在建築師、職業高爾夫與音樂這三種行業中,他卻選擇了後者,並且自組了一支The Chessman樂隊,不過並不成功。有一次,他的樂隊應邀上電視表演,使他結識了一位漂亮的女歌手Susan Pesklevits,兩人一見鍾情,隨即結婚、並且展開音樂事業上的合作。
合唱團
由於當時的唱片市場上,似乎以合唱團比較吃香,所以盡管只有他老婆一個人獨唱,他們還是決定用The Poppy Family為名,並且在1970年以獲得美國排行亞軍的「Which Way You Goin' Billy」一曲成名。可惜的是,這對夫妻在1973年就宣告分手了。
奮斗
離婚之後,Terry Jacks繼續在歌壇奮斗。由於吉他彈得不錯,他應邀為Beach Boys伴奏。有一次,在錄音的時候,他建議Beach Boys灌錄「Seasons in the Sun」這首歌。不過,錄完之後,可能是由於效果不如理想,Beach Boys決定不發行。而極為喜愛這首歌的Terry則為了追悼一位意外過世的好友,決定自己來灌唱。
修改
Terry取得作者的同意,把最後一段歌詞稍加修改,同時以輕快的節奏處理,使歌曲顯得輕松一些,可是完工之後,在架子上一擺就是一年。有一天,他把帶子放出來聽,正好一位年輕的送報生來到他家,聽到了這首歌,於是要求是否可以帶自己的朋友過來欣賞。
年輕人的反應
使Terry決定自己發行這首歌曲。果然,這首歌在加拿大造成了轟動,美國的唱片公司也慕名而來,取得了發行權。1974年三月,這首歌不但獲得三周排行冠軍,更成了金唱片,銷售達六百多萬張,使他名揚四海。不久之後,他又灌錄了另外一首同樣由McKuen翻譯成英語的Brel作品「If You Go Away」,也得到了不錯的成績。可惜的是,他在歌壇只是曇花一現,一年之後就銷聲匿跡了。
另一個版本
關於這首歌的來源,還有另一個版本。 說的是1963年的冬季,美國冷得徹骨,來美國樂壇闖盪的加拿大男孩Terry Jacks坐在沒有暖氣的屋子裡喝著白蘭地,耳邊放著法國歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。來美國也不少日子了,但卻沒有音樂人對他的音樂感興趣。他看起剛剛朋友塞給他的一張名片,背後抄了一個死刑犯的臨終遺言,聽著《Lemoribond》,看著名片背後的字,他拿起了吉他開始輕輕彈唱…… 「在五十年代美國的一個小鎮上,有兩位少年,我們暫且稱之為A和C吧。A和C出生於同一個社區,從小一塊兒長大,他們總是一起爬樹、游戲,有時候還一起干一些出格的事。反正無論如何他們都形影不離,即便是上學,他們也都是在同一個班級,如此一直到高中。A和C雖然是絕好的朋友,但他們卻性格迥異。A絕對是那種你看一眼就為之傾倒的男孩:他活力十足,開朗陽光,自信,對運動也十分在行,因而人緣頗好,全校中暗戀他的女生不計其數,他還是學校橄欖球隊的隊長。而C的性格卻恰恰相反,他很敏感害羞,不善於表達自己的情感,但是他的手工卻很棒,會做各種模型。 「一切過的都很不錯,但上帝卻很折磨人,他讓這兩個男孩同時愛上了B,性感迷人的班花。結果可想而知,C默默地注視著他的朋友和愛人在一起……一直到了畢業,C成了一名木匠;而A當了卡車司機,並和B結了婚,婚後生下了女兒Michelle,B也經營了一家雜貨店,那是她的嫁妝。然而,為了讓家人生活得更好,讓女兒能獲得良好的教育,A不得不跨好幾個州甚至橫跨整個美國去運送貨物,因而一個月只能回家一兩趟來看看家人,隔一天又要坐車去送貨了。相比之下,作為木匠的C就輕松多了,所以他經常來雜貨店給B幫忙。 「但是時間一天天過去了,B和C日日相對,兩顆孤獨的心越靠越近,逐漸產生了超越朋友之間的那種感情,那種感情維系了兩年,而A卻絲毫沒有察覺,他依舊疼愛家人,信任朋友…… 「在1959年的隆冬,A依舊開著卡車上了洲際公路,但是連天的大雪使公路被封閉了,人們不得不等待公路的解封。但A等了兩天,情況似乎不見好轉,天氣預報說這種惡劣的天氣還將持續一周,於是A掉轉車頭開回了家,這一開又過了三天。半夜兩點終於快到家了,他下車滿心歡喜地給家裡打了電話,但遲遲沒人接聽。A很擔心,想到是不是女兒生病住院了。他立即開車去了C家,想打聽家裡的情況。他敲開了c家的門,在他眼前的竟然是兩個人——他的朋友和他的妻子!這種場面即便A再遲鈍也立刻明白發生了什麼事,他望著眼前這兩個人,只說了一個字'Why?'這種問題哪裡給出答案!A掏出防身用的手槍結束了妻子和朋友的性命,然後駕車徑直駛往警察局。 「他原本可以逃往臨州免於死刑,但他選擇了徑直去警察局,在本州審判,陪審團一致通過他犯故意殺人罪,被判處死刑,於1957年2月6日執行電椅死刑。他被關在死囚牢里,離行刑還有三天,一張紙和一支筆塞了進來,給他寫臨終的遺言。」
法律上
雖然在法律上,A犯了故意殺人罪;但在民間,許多人卻認為在道義上a也是極大的受害者。於是,人們紛紛傳抄他的遺言,Terry Jacks在1963年拿到的那張名片背面的遺言,就是朋友抄的。terry jacks將a的遺言填入《Lemoribond》的曲中寫成了《Seasons in the sun》。他四處給音樂人彈唱這首歌,但哪個音樂人會給一個無名之輩投資呢?最終,他找到了Beach Boys,把這首歌唱給他們聽。這首歌很棒,Beach Boys自己將這首翻唱,可惜他們無法傳遞出這首歌的情感,於是Terry Jacks借了錄音棚把這首歌錄了一遍。然而因為他們當時專輯的歌滿了,沒有將此歌收錄進去。直到十年之後,1973年,這首歌終於一炮而紅,之後有許多翻唱的版本。 在第二種歌曲背景下,對歌詞做點解釋: 和大家常看到的不同,都是We have joy,we have fun Westlife版是We had joy,we had fun 原版是用「have」的,表示作者的一種希望之情,他希望能永遠快樂,但是死亡逼近,已經永遠不可能了。

⑷ 陽光季節是美好的作文

作文評分標准參見「2007年高考作文評分標准」;

⑸ SEASONS IN THE SUN(歌名)是什麼意思

陽光季節 (演唱:西城男孩)

再見了,我信任的朋友

我們在童年相識

一起爬山爬樹

牙牙學語,懂得愛情

光著膝蓋,敞開心靈

再見了朋友,死亡並不容易

當天空中響起鳥鳴

空氣里有春天的氣息

到處是美麗的少女

想起我,我就在你附近

我們曾擁有喜悅和歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但我們爬過的山坡

已經被時光遺棄

再見了爸爸,請為我祈禱

我曾是家裡叛逆的小黑羊

你教我分辨對與錯

但太多的酒和太多的歌

不知道該如何取捨

再見了爸爸,死亡並不容易

當天空中響起鳥鳴

空氣里有春天的氣息

到處是孩子的身影

看著他們,我就在你附近

我們曾擁有喜悅和歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但我們飲過的酒和唱過的歌

已如時光般離我們而去

我們曾擁有喜悅和歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但我們飲過的酒和唱過的歌

已如時光般離我們而去

再見了米歇爾,我的小不點兒

你給我愛情,讓我找到陽光

每當我意志消沉的時候

你就來到我身邊

鼓勵我重新站起

再見了米歇爾,死亡並不容易

當天空中響起鳥鳴

空氣里有春天的氣息

到處是花兒開放

希望我們能一起欣賞

我們曾擁有喜悅和歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但那些我們曾觸摸的星辰

已經變成了沙灘上的海星

我們曾擁有喜悅和歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但那些我們曾觸摸的星辰

已經變成了沙灘上的海星

我們曾擁有喜悅和歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但我們飲過的酒和唱過的歌

已如時光般離我們而去

我記得我們曾擁有歡樂

我們曾擁有陽光下的四季

但我們爬過的山坡

已經被時光遺棄

⑹ seasons in the sun

這一段是Nicky唱的

全名: Nicholas Bernard James Adam Byrne
中文譯名: 尼基·柏恩
小名: Nico Nix 出生日期: 1978年10月9日
星座: 天平座 身高: 176厘米
眼睛顏色: 藍色 頭發顏色: 金色
家庭成員: 老婆Georgina 曾就讀學校: Plunkit College
以前的工作: 利茲俱樂部的守門員 心中的英雄: Bruce Wills
最差的學科: 數學 最好的學科: 英語還有地理
愛好: 足球、唱歌 最喜歡做的事: 足球、在外面吃飯、購物、回愛爾蘭看家人
最不喜歡做的事: 吸煙、骯臟和下流的人 喜歡的顏色: 藍色還有白
喜歡的運動: 足球、諾克斯 (檯球) 最喜歡的男演員: Bruce Willis 、 Brad Pitt
最喜歡的女演員: Demi Moore 、Cameron Diaz 最喜歡的男歌手: Phil Collins
最喜歡的女歌手: Natalie Imbroglio 最喜歡的影片: 《Titanic》《 Die Hard Armageddon》
最喜歡的食物: 日本料理 最喜歡的飲料: 百事可樂
最想住的地方: 都柏林的家裡 最想去的地方: 加勒比和紐約、悉尼
最喜歡的香水: CK Eternity 最喜歡的球隊: 曼聯
最喜歡的樂隊: Boyzone 最喜歡的歌曲: Flying Without Wings & Aganist All Odds
生活准則: 不認為別人比我優秀,也不認為我比別人優秀 口頭禪: La Gra (愛爾蘭語 大意是沐浴在愛中)
如果你是動物 你想做: 老虎 最想看見的人: PHIL COLLINS & MADONNA
喜愛的樂器: 鋼琴

Nicky喜歡Gucci牌子的衣服 老婆是愛爾蘭總理的千金 很喜歡Ronan
即使有機會也不要看女朋友的日記 討厭坐電梯 寧可爬12層樓也不坐
Nicky有一對幸運襪 不論什麼演出他都會穿哦 如果沒有加入Westlife他會做警察 這樣喜歡他的小孩都會避他
Nicky覺得這世界有外星人 樣子就像Bryan
愛爾蘭的歌迷長去找女朋友聊天 Nicky的媽媽會請歌迷們喝茶
都柏林出生的Nicky在音樂的環境中長大,爸爸尼可拉斯(Nicholas)是一個名叫Nikki And Studz的餐館駐唱樂團的主唱,希望他兒子能成功的幹掉他!Nicky說:「靠著音樂過活一直是我老爸的夢想,搞不好因為我們這個團,他現在有更多的場子可唱呢!」早在80年代,Nicky經常到位於Baldoyle一地的跑道旅店Racecourse Inn幫忙老爸架樂器,後來,男孩特區合唱團(Boyzone)的團員Shane、Keith、Ronan曾經來跑道旅店暢飲呢!雖然出身於音樂家庭,Nicky差點就成了足球國手,一度是Newcastle、Everton、Leeds等熱門分區聯隊爭相邀請加盟的選手,Nicky最後加盟Leeds聯隊,原本希望自己能被選為守門員,雖然有著五呎十吋的壯碩體型,球隊還是覺得他太矮了!深感挫折之餘,Nicky回到都柏林,一時之間不知道該做什麼,曾經考慮加入愛爾蘭的Gardai警察隊。

⑺ 意林陽光季節是什麼故事

9月一到,就有了秋意,秋意在一個多霧的黎明溜來,到了炎熱的下午便不見蹤影。它踮起腳尖掠過樹頂,染紅幾片葉子,然後乘著一簇飛絮越過山谷離開。它坐在小山頂上,在暮色中像只10月的貓頭鷹那樣梟叫。它和小風玩捉迷藏。9月是個善變者,它時而忙碌得像山胡桃樹上的松鼠,時而懶惰得像寧靜的小溪。它是夏日的成熟與富饒。 在9月里,有幾天是一年中最罕有的日子,既涼爽舒適,又令人精神振奮;碧空如洗,空氣清新,微風中並不夾雜沙塵。草原上仍有乾草的氣息和刈草的芳香。 9月的花卉不像5月那樣種類繁多,但長得卻非常茂盛,使9月也成了一個多花的月份。金菊於8月中旬開花,但到9月上旬才達到盛開的巔峰。晚薊形成了一片片特別顯眼的紫色。紫莞則到處綻放——在路邊,在草地,在山頂,甚至在城市的空地里——彩色繽紛,有純白色的、深淺不同的淡紫色的,以至深藍紫色的。 把明天收藏在果實里春天是個神奇的季節,因為在春天裡,蓓蕾初展,新葉吐芽,顯示出生命的持續。但在9月卻是個用比較微妙的方式顯示生命奇跡的季節。這時,一年的生長已經大功告成,另一年另一代的生長亦已作好准備。橡實已結好,山胡桃核已成熟。 植物把它的將來寄希望於種籽和根莖。昆蟲把明天收藏在卵里和蛹里。生命的沖動即將結束,步調開始放慢。綠意盎然的盛年逐漸過去。樹木開始露出了變化。不久,樹葉將會脫落,青草將會枯萎。但是生命的奇跡依然存在,神秘的生長與復甦胚胎已經藏在種籽里。 這是個虛無縹渺的季節。晨曦照射在蛛絲上,證明晚生的一批小蜘蛛有旅行的本領。就是靠著柔弱的蛛絲,纖小的蜘蛛曾經旅行到北極和幾乎到達喜馬拉雅山的頂峰。不久,馬利筋的豆莢便會裂開,放出銀白色的絨毛。

⑻ 我想要陽光季節中文歌詞

歌曲:陽光季節
歌手:西城男孩

seasons in the sun(中英對照版)

goodbye 2 u're my trusted friend.再見了,我忠實的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我們從孩提時就已相識,相知.
together we've climb hills trees.我們一起爬山,爬樹.

learned of love abc.學會去愛和其他基本知識.
skinned our hearts skinned our knees.我們心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再見了朋友,我實在不願意離去.
when all the birds are singing in the sky.當所有的鳥兒在天空歌唱.
now the spring in the air.空氣中彌漫著春天的氣息.

pretty girls are everywhere.到處是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就會與你同在.
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the hills.但我們一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已經逝去.

goodbye papa please pray 4 me.再見了爸爸,請為我祈禱.
i was the black sheep of the family.我是家裡的害群之馬.
u tried 2 teach me right from wrong.你費盡心思教我明辨是非.

too much wine too much song.我卻沉醉於歌酒狂歡中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何過日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再見了爸爸,我實在不願意離去.
when all the birds are singing in the sky.當所有的鳥兒在天空歌唱.
now the spring in the air.空氣中彌漫著春天的氣息.

little children everywhere.小孩子在到處嬉戲.
when u see them i'll be there.當你看見他們,我就會與你同在.
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡.
like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡.
like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝.

goodbye michelle my little one.再見了蜜雪兒,我的小可愛.
u gave me love help me find the sun.你給了我愛,幫我找到希望.
and every time that i was down.每當我意志消沉時.
u should always come around.你總會來到我的身邊.
and get my feet back on the ground.鼓勵我振作起來.
goodbye michelle it's hard 2 die.再見了蜜雪兒,我實在不願意離去.
when all the birds are singing in the sky.當所有的鳥兒在天空歌唱.
now the spring in the air.空氣中彌漫著春天的氣息.

with the flowers everywhere.到處都是美麗的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我們都在那兒歡聚!
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the hills.但我們一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已經逝去.
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡.
like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡.
like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我們曾共享快樂.
we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡.
like

⑼ 陽光季節(西城男孩)的歌詞誰有

seasons in the sun(中英對照版) goodbye 2 u're my trusted friend.再見了,我忠實的朋友. we're known each other we're 9 or 10.我們從孩提時就已相識,相知. together we've climb hills trees.我們一起爬山,爬樹. learned of love abc.學會去愛和其他基本知識. skinned our hearts skinned our knees.我們心意相同,情同手足. goodbye my friend it's hard 2 die.再見了朋友,我實在不願意離去. when all the birds are singing in the sky.當所有的鳥兒在天空歌唱. now the spring in the air.空氣中彌漫著春天的氣息. pretty girls are everywhere.到處是漂亮的女孩. think of me i'll be there.想我了,我就會與你同在. we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the hills.但我們一起爬山 that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已經逝去. goodbye papa please pray 4 me.再見了爸爸,請為我祈禱. i was the black sheep of the family.我是家裡的害群之馬. u tried 2 teach me right from wrong.你費盡心思教我明辨是非. too much wine too much song.我卻沉醉於歌酒狂歡中. wonder how i got along.真不知道我以前是如何過日子的. goodbye papa is hard 2 die.再見了爸爸,我實在不願意離去. when all the birds are singing in the sky.當所有的鳥兒在天空歌唱. now the spring in the air.空氣中彌漫著春天的氣息. little children everywhere.小孩子在到處嬉戲. when u see them i'll be there.當你看見他們,我就會與你同在. we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡. like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝. we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡. like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝. goodbye michelle my little one.再見了蜜雪兒,我的小可愛. u gave me love help me find the sun.你給了我愛,幫我找到希望. and every time that i was down.每當我意志消沉時. u should always come around.你總會來到我的身邊. and get my feet back on the ground.鼓勵我振作起來. goodbye michelle it's hard 2 die.再見了蜜雪兒,我實在不願意離去. when all the birds are singing in the sky.當所有的鳥兒在天空歌唱. now the spring in the air.空氣中彌漫著春天的氣息. with the flowers everywhere.到處都是美麗的花朵. i wish that we could both be there !我希望我們都在那兒歡聚! we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the hills.但我們一起爬山 that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已經逝去. we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡. like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝. we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡. like the season has all gone.猶如季節更迭已消逝. we had joy,we had fun.我們曾共享快樂. we had seasons in the sun.也曾共享陽光季節. but the wild the song.但昔日的歌酒狂歡.