❶ 日本侵略者所說的支那足啥意思
意思就是劣等民族,歧視性詞語,真心在幫你期待採納,真心在幫你期待採納,
❷ 被中國人痛恨的稱呼「支那」是怎麼來的
從古至今,外國異域對於中國的稱謂有很多,比如「漢」、「賽里斯」、「契丹」等,但有一個中國稱謂最為我們熟悉,則支那。今天我們十分反感,以致憤怒,尤其是日本人稱中國為「支那」,這是一個帶有輕辱、藐視的詞。
郭沫若先生在《行路難》曾說:「日本人說『支』字的時候,故意把鼻頭皺起來,而說『那』的時候,要把鼻音拉作一個長頓,這是典型的鄙睨神情。
我們憤恨的中國稱謂的「支那」,其實最初的來源並無感情色彩。支那來源的說法很多,有一個學術界比較認可的說法,來源於「秦」。
隨著新中國的成立,中國這些年來的發展成果有目共睹,即使依然存在稱中國為「支那」時帶有感情色彩,但也改變了絕大多數日本人對於中國的看法,所謂「弱國無外交」,中國愈漸強大,輕辱、藐視的中國「支那」中國稱謂也將消失!
❸ 支那是什麼
支那是近代日本侵略者對中國的蔑稱。甲午戰爭中清政府失敗後,長久以來一直把中國尊為上國的日本人,在震驚之餘大為陶醉。從此,「支那」一詞在日本開始帶上了戰勝者對於失敗者的輕蔑的色彩。1913年又根據駐華公使的提議商定:日本政府今後均以「支那」呼稱中國。對此引起了很多中國人的憤怒。1930年,國民政府還照會日本:倘若日方公文使用「支那」之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。直到日本戰敗後,應中國代表團的要求,盟國最高司令部經過調查,確認「支那」稱謂含有蔑意,故於1946年責令日本外務省不要再使用「支那」稱呼中國。
❹ 支那是什麼意思
是一種逼視的稱呼,常被稱為的國家比如中國支那,印度支那,越南支那,這些都是殖民地,為什麼不說日本支那美國支那,就是因為這是侮辱。說china是支那的諧音是錯誤的,因為china是瓷器的意思,因為中國盛產瓷器,所以又稱中國china了
❺ 帶有單人旁和一個支那是什麼字呢有哪些字呢
你好,這個就是伎倆的伎。
❻ 「支那」這個詞的具體來源、歷史、含義
支那是近代日本侵略者對中國的蔑稱。甲午戰爭中清政府失敗後,長久以來一直把中國尊為上國的日本人,在震驚之餘大為陶醉。從此,「支那」一詞在日本開始帶上了戰勝者對於失敗者的輕蔑的色彩。1913年又根據駐華公使的提議商定:日本政府今後均以「支那」呼稱中國。對此引起了很多中國人的憤怒。1930年,國民政府還照會日本:倘若日方公文使用「支那」之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。直到日本戰敗後,應中國代表團的要求,盟國最高司令部經過調查,確認「支那」稱謂含有蔑意,故於1946年責令日本外務省不要再使用「支那」稱呼中國。來源:1,「支那」起源於印度。印度古代人稱中國為「chini」,據說是來自「秦」的音譯,中國從印度引進梵文佛經以後,要把佛經譯為漢文,於是高僧按照音譯把chini就翻譯成「支那」。同為印歐語系的古羅馬稱中國為Sinoa,後來的英文中的China,和法文中的Chine,都是來自這個語源。《大唐西域記》就有一段記載:「王曰:『大唐國在何方?經途所宣,去斯遠近?』對曰:『當此東北數萬余里,印度所謂摩訶至那國是也。』」日本僧侶空海曾於804年隨遣唐使赴唐學習佛經,因此可以推斷他書中的「支那」,是從漢譯經典里學來的。以後一些佛教界人士為顯示博學、虔誠也開始用起了「支那」一詞稱呼中國。但明治維新時,山鹿素行等人覺得國名之爭,可以為他們的政治主張服務,認為與中國相對的就是夷人,所以特意寫了一本《中朝實錄》來爭這個「中朝」之名。接著福澤諭吉等人提出了脫亞入歐的主張。甲午戰爭中清政府失敗後,長久以來一直把中國尊為上國的日本人,在震驚之餘大為陶醉。從此,「支那」一詞在日本開始帶上了戰勝者對於失敗者的輕蔑的色彩。1913年又根據駐華公使的提議商定:日本政府今後均以「支那」呼稱中國。對此引起了很多中國人的憤怒,1919年留日學生在國內出版的《東游揮汗錄》中,除了以毒攻毒地繼續使用「倭人」一詞以外,還因為英語中的Japan源於漆器,而且日本想脫亞入歐,就用它的音譯,稱之為:「假扮」。 2,在一段時期內,「支那」是對中國漢人的尊敬。「支那」一詞在日本流行起來是明治維新以後的事。不過那時中國的正式國號是「大清」,所以日本政府在正式場合把中國稱為「清國」或「大清帝國」,把甲午戰爭稱為「日清戰爭」,把義和團事變稱為「北清事變」。但是在一般的民間報刊,則一般把中國稱為「支那」,把「日清戰爭」稱為「日支戰爭」,把中國話稱為「支那語」。日本人不稱中國的正式國號「大清」而稱「支那」,那時的中國漢人,特別是中國的革命家,對日本稱中國為「支那」,不但不生氣,反而還有幾分感激。那時中國漢人處於異民族的統治之下,因為日本暗中支援中國革命,所以一時間日本成為中國革命家的樂園,同盟會、光復會等反政府組織都是在日本組建的。那時很多漢人來到日本的頭兩件事就是:第一是剪辮子,表示不再效忠清廷;第二是自稱「支那人」,拒絕承認自己是「清國人」。由於那時「中國」這個詞還沒有被公認,所以很多革命家直接借用日本式稱呼稱自己是「支那人」。1902年,章太炎等在日本東京發起《支那亡國二百四十二年紀念會》,提出「光復漢族,還我河山,以身許國,功成身退「的誓詞(「支那亡國」是指明朝亡於清朝的那一年);1904年,宋教仁在東京創辦了名叫《二十世紀之支那》的雜志,這是後來同盟會黨報《民報》的前身。即使是立憲派的梁啟超,也用「支那少年」為筆名,康有為次女康同璧也曾在詩中稱「我是支那第一人」。 當時很多中國的革命家使用「支那」這個詞稱呼自己,亦說明那時日本使用「支那」稱呼中國,不但沒有貶義,反而含有對中國漢人的尊敬。如果日本人按照當時中國的正式國號「大清」,把中國人稱為「大清人」,把中國話稱為「大清語」,對中國的漢人來說,反而會感到被侮辱了。但是辛亥革命之後,中國的正式國號從「大清帝國「變成「中華民國「,由此而引發了中日之間的「支那「爭論。
❼ China 和支那是音譯關系嗎
sina ,china,sino,cino
等等基本發音類似的字都是緣於同一個來源
網上的答案基本都會告訴你是因為瓷器,茶葉,稻子或者是秦國等等
這些答案基本都有一個問題
就是時間對不上
因為最遲在2500年前印度就已經稱呼中國為震旦國
基本就類似這個發音chinstana
何謂震旦,中國的山基本為西北往東南走向(尤其靠近印度)
這種走向在梵文裡面就稱為震旦
當然,但是人家稱呼的肯定是東邊這一大塊土地
當時的周朝規模並沒有這么大
之後透過印度的傳播到其他國家
類似的發音發展出很多的詞
支-那也是其中的一種
說實在的,不過是一個名詞
它本身是中性的,沒有自帶任何意思
日本人如果有貶義
那是日本人,找日本人算賬去
一大幫人欺負兩個字,很難看
搞得在網上連這兩個字都打不出來
如果有人罵我們豬,那以後豬肉都不許說不許吃了嗎
我們自信心強一點不就好了
打罵隨人去
連sina都遭殃了
大家去查一查,中國很多國家單位都帶這個字頭的
你去過加油站嗎?看清楚中石化英文sinopec
是不是也要拆了
真應了無知者無畏
這句話了
以上是我看過很多資料我覺得最值得信賴的
供您參考
❽ 支那的意思
只要你走在日本的街頭巷尾,經常會有很多掛有「支那面」的麵食店招牌映入眼簾;你要去圖書館查一點有關中國的人文社會學的資料,稍微古舊一點的都稱作是「支那學」,旨在對中國的言語、文化、歷史的研究,還有什麼「支那文學」、「支那哲學」之類的書名比比皆是。大凡做生意、做學問的人都相對比較敏感,如果「支那」是一個不受歡迎的稱呼的話,誰還會把它當作自己做生意的招牌、辛勤耕耘的書名呢?
學者著書用「支那」興許只是針對這個區域而言,但是麵店老闆也掛「支那」招牌,並不因為店裡的面是從遠方的中國運來的,無非是要告訴顧客:我的店是正宗的,是老字型大小,質量保證過關。興許它是掛羊頭賣狗肉也不一定,但是,這個「支那」代表著信譽和信賴。
聽一位日本老人介紹,日本有一種絹織物,叫「縮緬」,和中國浙江省出產的縐綢一樣,所以浙江的縐綢就被稱為「支那縮緬」。不過那時的浙江出產的縐綢,在質量上勝過日本縮緬,所以,商人要想盡快把貨脫手,就不敢說自己的絹織物是日本產,而謊說是「支那縮緬」。此例可見當時冠以「支那」之名的東西,也有過聲譽遠高於日本貨的時候。
我再想舉個例子。我的一個學中文的學生的父親生前是著名書法家。據說,他喜用的箱子就叫「支那箱」,是年輕時兩度留學中國在中國買的,牢固,耐用。而他那個年代的日本人(就是現在七、八十歲以上的,東京都石原知事也包括在內)並無好惡之分,都習慣稱中國為「支那」。這位書法家給自己的外孫女起的名字叫志奈子。志奈,在日文里發音和「支那」是一樣的。起志奈子的理由,一是對中國的懷念,一是志奈或支那在日文里發音很悅耳。
由此可見,認為把中國稱作「支那」就是蔑稱的說法,是否是中國大陸的誤解,抑或是武斷?
但是,為什麼日本人要稱中國為「支那」,而不用「中國」或「中華」呢?為此,請看字典上對「支那」和「中國」的解釋。
關於「支那」一詞
《辭海》「支那」:古代印度、希臘和羅馬等地人稱中國為China、Thina、Sinae等,或以為皆是秦國的「秦」字的對音,後在佛教經籍中譯作支那、至那或脂那等。近代日本稱中國為支那。「秦人」:我國秦代統一全國開展對外交通,北方和西方的鄰族往往就稱中國人為秦人。
《辭源》「支那」:古代某些國家對中國的別稱。也作脂那、至那、震旦、真丹。
梵文Cina在印度出現後,向西方傳播,經由中亞到歐洲,進入英語,逐步演變為今天英語中的「China」。羅馬傳教士衛匡國在一六五五年最早提出China是秦國的「秦」的譯音。在China一詞出現前,歐洲對中國的稱呼基本上都來自Cina的讀音,只是根據不同的語言稍有差異。梵文Cina向東方傳播,進入中國和日本,譯音為「支那」、「脂那」、「震旦」等。
「中國」一詞是什麼
一般來說,是古代稱黃河流域一帶漢族最初興起的地方。
眾所周知,「中國」一詞最早出現在詩經中,指京師、京都,後來指漢族、華夏族居住地。當時中原漢族以外稱為「四夷」,「東方一隅為中國,余皆夷狄」o即惟我獨尊,四周皆是未開化的民族。漢族、華夏族居中,稱「中國」,即中央之國。大約到十九世紀中葉,「中國」一詞才作為國家概念出現。辛亥革命正式把中國作為國號固定下來,一九一一年十月十一日,革命軍在諮議局議定十三條重要方針,其中第二條即為「稱中國為中華民國」。
「支那」由英文的China而來,英文的China由「秦國」的「秦」而來。為什麼能容納歐美人稱China,而不能容忍日本人稱「支那」?
反過來,日本人什麼時候開始使用「支那」一詞的呢?
據日本辭書《廣辭苑》解釋,是從江戶時代即公元一六○三年到第二次世界大戰為止。
日本對中國的稱呼是隨著中國王朝的更迭而相應改變的,「唐國」、「大宋」、「大明」、「清國」等,這時候「中國」並沒有被中國作為正式的國名,所以,清朝以後,正是日本開始喜歡用外來語的時候,稱「支那」我想也是理所當然的。這是一。
其二,此時日本人用「支那」,也許在心理上還有一個對「中國」或「中華」稱呼的反感吧。
上面已說了「中國」,即有中央之國之意,中原漢族以外稱為「四夷」。而在日本辭書上對「中華」又是怎麼解釋的呢?
《廣辭苑》(第五版)上這樣寫著:在中國漢族面對周圍在文化上落後於自己的各少數民族(東夷,西戎,南蠻,北狄)而帶有自己是位於世界中央的意識的自稱。
更有甚者,一九三○年,中華民國中央政治會議通過了一項決議,並由國民政府外交部照會日本政府。決議說,「中國政府中央政治會議鑒於日本政府及其人民以『支那』一詞稱呼中國,而日本政府致中國政府的正式公文,亦稱中國為『大支那共和國』,認為『支那』一詞意義極不明顯,與現在之中國毫無關系,故敦促外交部須從速要求日本政府,今後稱呼中國,英文須寫National Republic ofChina,中文須寫大中華民國。若日方公文使用『支那』之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。」
❾ 抗日戰爭日本叫中國支那是什麼意思
支那是日本對中國鄙視的稱呼,一般指勝利者對失敗者的藐視。
❿ 想請問一下【支那】是什麼 謝謝!
對中國的蔑稱