1. 魯迅的《自嘲》全文及解釋。
《自嘲》原文
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進小樓6成一統,管他冬夏與春秋。
白話譯文
交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。
破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。
橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。
堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。
(1)自嘲魯迅擴展閱讀:
一、創作背景
據《魯迅日記》記載,一九三二年十月十二日,郁達夫同王映霞於聚豐園宴請作者魯迅,魯迅結合7日前的談話有感而作,當時同席的還有柳亞子夫婦。
二、名家點評
北京師范大學中文系教授張紫晨:《自嘲》是一首政治抒情詩,也是一首對仗工整的七言律,成為勝炙人口的名篇。其中「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛」,更是名篇中的名句。整個詩篇詼諧見於形,嚴肅寓於中,體現了魯迅詩歌的獨特風格。
2. 魯迅《自嘲》的意思是什麼
農夫認為首先必須弄清「華蓋"是什麼意思。
根據《易經》,"華蓋",是一個星座名,共十六個星,位列五帝座上,今屬仙後座。古時,據迷信說法,一個人如果命運犯了"華蓋"星,運氣就不好。
這里與他是否研究合理沒關系,因為華蓋入命主文章清秀是一種常識。
3. 魯迅的《自嘲》全文
1、魯迅的《自嘲》全文:
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。
2、譯文:
交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。
破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。
橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。
堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。
作者簡介:魯迅(1881~1936),中國現代文學的奠基者。原名周樹人,字豫山、豫亭,後改名為豫才,浙江紹興人。1918年5月,首次以「魯迅」作筆名,發表了中國文學史上第一篇白話小說《狂人日記》。
他的著作以小說、雜文為主,代表作有:小說集《吶喊》、《彷徨》、《故事新編》;散文集《朝花夕拾》;文學論著《中國小說史略》;散文詩集《野草》;雜文集《墳》、《熱風集》、《華蓋集》等18部。
毛澤東主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將,也被稱為「民族魂」。
(3)自嘲魯迅擴展閱讀:
創作背景:
二十世紀二十年代魯迅在北京時,曾被北洋軍閥政府免職通緝,受到一些文人的攻擊和陷害。三十年代初期魯迅在上海,又遭受當時國民黨統治者的種種威脅和迫害。
當時國民黨統治者一面禁止書報,封閉書店,頒布惡出版法,通緝著作家,一面將左翼作家逮捕、拘禁,秘密處以死刑。作者魯迅的處境十分險惡。
據《魯迅日記》記載,一九三二年十月十二日,郁達夫同王映霞於聚豐園宴請作者魯迅,魯迅結合7日前的談話有感而作,當時同席的還有柳亞子夫婦。
4. 魯迅的《自嘲》內容是什麼
自嘲魯迅運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋 陸游世變真難料,吾痴只自嘲 何景明金門上書久不報,雲閣題詩空自嘲。
5. 魯迅的[自嘲]
自 嘲①
運交華蓋欲何求②,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載灑泛中流③。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛④。
躲進小樓成一統⑤,管他冬夏與春秋⑥。
注釋:
① 《魯迅日記》1932年10月12日: 「午後為柳亞子書一條幅,雲: 『運交華蓋欲何求……。達夫賞飯,閑人打油,偷得半聯,凄成一律以請』雲雲。」按,十月五日郁達夫在聚豐園宴請其兄郁華,請魯迅作陪。閑人,(《三閑集·序言》里說:「我將編《中國小說史略》時所集的材料,印為《小說舊聞鈔》,以省青年的檢查之力,而成仿吾以無產階級之名,指為『有閑』。而且『有閑』還至於有三個……」,所以把雜文集名為《三閑集》,又自稱「閑人」。打油是自己謙稱是打油詩。偷得半聯,有三種說法:一、郭沫若同志認為即借用錢季重的「飯飽甘為孺子牛」,不是半聯而是半句,見注④。二、借用南社詩人完姚鵷雛(錫鉤)的詩句「舊帽遮顏過鬧市。」三、熊融同志提供,那天魯迅赴宴,郁達夫開玩笑道:「你這些天來辛苦了吧?」魯迅用上一天想到的「橫眉」一聯回答他。達夫打趣道: 「看來你的『華蓋運』還是 漢有脫?」魯迅說:「噯,給你這樣一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了。」所謂偷得半聯就指第一句(《<偷得半聯>別解》, 《人民日報》1962年2月22日)。按,一說是借半句而非半聯;二說,檢《南社詩集》沒有找到這句詩;三說較合。日記所載詩中「破」作「舊」, 「漏」作「破」。後來魯迅為日本杉本勇乘寫扇面時也曾與這首詩,詩中『對」作「看」。
② 華蓋:魯迅《華蓋集·題記》:「我平生沒有學過算命,不過聽老年人說,人是有時要交『華蓋運』的。……這運,在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆。但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。」華蓋,象花那樣蓋在頭上的雲氣。《古今注》:「華蓋,黃帝所作也;與蚩尤戰於涿鹿之野,常有五色雲氣,金枝玉葉,止於帝上,有花葩之象,故因而作華蓋也。」這是指黃帝仿雲氣作的車蓋。
③ 漏船句:《吳子·治兵》;「如坐漏船之中。」《晉書·畢卓傳》中畢卓說:「得酒滿數百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣。」
④ 孺子牛:郭沫若同志在《孺子牛的質變》里,提到洪亮吉《北江詩話》卷一引錢季重作的柱帖:「酒酣或化庄生蝶,飯飽甘為孺子牛。」指出「但這一典故,一落到魯迅的手裡,卻完全變了質。在這里,真正是腐朽出神奇了。」(1962年1月16日《人民日報》)《左傳·哀公六年》:「鮑子曰:『汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?』」齊景公愛他的孩子,自己裝作牛,口裡銜著繩子,讓孩子騎著。孩子跌倒,扯掉了他的牙齒。
⑤ 成一統:這是說,我躲進小樓,有個一統的小天下。
⑥ 管他冬夏與春秋:即不管外面的氣候有怎樣變化。魯迅在白色恐怖下經常遭受壓迫,所以比做交華蓋運,
比做「未敢翻身已碰頭」。為了避免反動派的追蹤迫害,在過鬧市時,用破帽遮住了容顏。就是這樣,處境還是非常危險,象漏水的船載著酒在水流中浮著,一不小心就會沉沒。處在這樣危險的環境里,魯迅採取的卻是決不妥協的堅強的戰斗態度。毛主席《在延安文藝座談會上的講話》里說:「魯迅的兩句詩,『橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛』,應該成為我們的座右銘。『千夫』在這里就是說敵人,對於,無論什麼凶惡的敵人我們決不屈服。『孺子』在這里就是說無產階級和人民大眾。一切共產黨員,一切革命家,一切革命的文藝工作者,都應該學魯迅的榜樣,做無產階級和人民大眾的『牛』,鞠躬盡瘁,死而後己。」毛主席對這種精神給予極高的評價。魯迅處在反動派的迫害下,經常在躲避,所以「躲進小樓」是寫實,但又不限於寫實。當時反動派丟掉東北大片土地,在1932年一二八事變時,國民政府躲避敵人威
脅.遷都洛陽,一直到這年12月才遷回南京。作者寫這詩時還沒遷回,所以諷刺它只知躲避,不管祖國已經陷在怎樣危亡的境地里。
6. 魯迅的自嘲全文
作品原文:
自嘲
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。
(6)自嘲魯迅擴展閱讀:
詞句注釋:
華蓋:星座名,共十六星,在五帝座上,今屬仙後座。舊時迷信,以為人的命運中犯了華蓋星,運氣就不好。
破帽:原作「舊帽」。
漏船載酒:用《晉書·畢卓傳》中的典故:「得酒滿數百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。」漏船:原作破船」。「中流:河中。
橫眉:怒目而視的樣子,表示憤恨和輕蔑。
孺子牛:春秋時齊景公跟兒子嬉戲,裝牛趴在地上,讓兒子騎在背上。這里比喻為人民大眾服務,更指小孩子,意思是說魯迅把希望寄託在小孩子身上,就是未來的希望。
小樓:指作者居住的地方
成一統:意思是說,我躲進小樓,有個一統的小天下。
管他冬夏與春秋:即不管外在的氣候、環境有怎樣的變化。
參考資料:網路-自嘲
7. 自嘲魯迅的自嘲
《自嘲》
魯迅
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。
8. 魯迅 《自嘲》 全文翻譯
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。
翻譯:交了霉運,還有什麼順心的希求呢!躺在床上連身都不敢翻,卻還是碰了頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
翻譯:上街時低壓下帽檐遮住臉,唯恐被人看見,招來不測橫禍。好像坐在裝酒的漏船上,在江心打轉,時有沒頂之險。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
翻譯:面對眾人的指責、斥罵,我偏偏橫眉冷對,我行我素。面對孩子,我卻寧願像頭老牛,任他牽著跑,我都心甘情願。
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。
翻譯:不過躲進小樓,就成了自己的一統天下,愛寫什麼,誰管得了?外面的世態炎涼,雨雪風霜都由它去,全與我不相干。
9. 魯迅的自嘲
自嘲
【近代】魯迅
運交華蓋欲何求?未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋!
創作背景:
二十世紀二十年代魯迅在北京時,曾被北洋軍閥政府免職通緝,受到一些文人的攻擊和陷害。三十年代初期魯迅在上海,又遭受當時國民黨統治者的種種威脅和迫害。當時國民黨統治者一面禁止書報,封閉書店,頒布惡出版法,通緝著作家,一面將左翼作家逮捕、拘禁,秘密處以死刑。作者魯迅的處境十分險惡。
據《魯迅日記》記載,一九三二年十月十二日,郁達夫同王映霞於聚豐園宴請作者魯迅,魯迅結合7日前的談話有感而作,當時同席的還有柳亞子夫婦。
白話譯文:
交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。
破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。
橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。
堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化!
賞析:
這首詩的首聯寫當時作者所處的險惡處境;頷聯寫他堅持斗爭的行動;頸聯寫他堅持斗爭的內在動力,即強烈的愛和憎;尾聯寫他戰斗到底的決心。全詩內在邏輯性強,文字風趣,內容庄肅。
「運交華蓋欲何求?未敢翻身已碰頭。」其中「運交華蓋」是說生逢豺狼當道的黑暗社會,交了倒霉的壞運。「欲何求」、「未敢」都帶有反語的意味,是極大的憤激之詞,反襯出當時國民黨統治者的殘暴,形象地描畫和揭示了一個禁錮得像密封罐頭那樣的黑暗社會,概括了作者同當時國民黨的尖銳的矛盾沖突。表明他對當時國民黨統治者不抱任何幻想,對當時的政治環境極端蔑視和無比的憎恨。由此襯托無產階級戰士不畏強暴,碰壁不回的革命精神。
「破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。」其中「鬧市」喻指敵人猖獗跋扈、橫行霸道的地方。「中流」指水深急處。這聯用象徵的手法,講形勢非常險惡。作者在「破帽"與「鬧市」, 「漏船」與「中流」這兩不相應且對立的事物中,巧妙地運用了一個「過」和一個「泛」,再一次形象地表現出作者臨危不懼、激流勇進的戰斗精神,襯托出革命戰士在險惡環境中是何等的英勇頑強、機智靈活。這兩句詩流露出詼諧、樂觀的情趣,表現出寓庄於諧的特色。
「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。」是全詩的核心和精髓,集中地體現出作者無產階級的世界觀。前四句敘寫處境和戰斗行動,這兩句揭示內心深處的感情,把全詩的思想境界推到了高峰。這兩句詩,表達作者對人民的強烈的愛和對敵人的強烈的憎,表現了作者在敵人面前毫不妥協,為人民大眾鞠躬盡瘁的崇高品德。這句是全詩主題的集中體現,也是作者感情表達的最高潮。
「躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋!」其中「小樓」是作者居住的地方。「躲進」有暫時隱避下來的意思。 「躲"字,融合著巧與敢的雙重意味。前一句十分風趣地道出了作者當時戰斗環境的特點和善於斗爭的藝術,反映出作者自信、樂觀的心境和神情。後一句寫無所畏懼、韌戰到底的決心。這就把前一句的戰斗內容揭示得更加鮮明,使寓庄於諧的特色表現得更加突出。既表明作者不管形勢怎樣變幻,前途如何艱險,決心為革命堅持不懈地斗爭,又是對當時國民黨統治者出賣民族利益的罪行的辛辣諷刺。這一語雙關的結尾,增強了本詩的主題。
這首詩是一首抒情詩,是作者魯迅從自己深受迫害,四處碰壁中迸發出的憤懣之情,有力地揭露和抨擊了當時國民黨的血腥統治,形象地展現了作者的硬骨頭性格和勇敢堅毅的戰斗精神。