當前位置:首頁 » 股票資訊 » 強弩之末
擴展閱讀
漲了一年的股票能買嗎 2025-07-13 16:01:28
豬的價格的股票顯示 2025-07-13 15:58:20
金融危機適合買什麼股票 2025-07-13 15:53:59

強弩之末

發布時間: 2022-01-30 12:05:49

① 強弩之末(文言文)的翻譯

《漢書·韓安國傳》:「強弩之末,不能入魯縞;沖風之衰,不能起毛羽。」—一即使是強弓射出的利箭,射到極遠的地方,力量已盡時,就連極薄的魯縞也射不穿了;即使是狂暴的烈風,刮過去後,剩下最後的一絲微力,就連極輕的羽毛都吹不起來。(縞,是一種白色的薄絹,以古時魯國所產為最薄最細,故稱魯縞。)

韓安國,字長孺,漢初人。漢武帝時,為御史大夫。當時,北方的匈奴,派人到漢朝來要求和好,武帝就同大臣商議對策。有一個名叫王恢的,曾在靠近匈奴的邊境地區當過許多年地方官,很熟悉匈奴的情況,他說:「跟匈奴和好,總是長久不了,不出三幾年,它就又要背約,不如不理它,乾脆愛兵,把其徹底征服。」
韓安國竭力反對,道:「人家派人來同我們和好,我們反而進攻,這怎麼說得過去?況且,千里遠征,路途跋涉,戰線拉得很長,人馬拖得很累,強弩之末,不能入魯縞,沖風之衰,不能起毛羽,我們未必能打勝仗!」
大臣們都認為韓安國說得有理,漢武帝也表示同意,於是接受匈奴要求,進行和好談判,建立和好關系。
這段故事,在《史記·韓長孺列傳》也有記載,不過文字稍有不同,其中「強弩之末」兩句,寫作「強弩之極,矢不能穿魯縞;沖風之末,力不能漂鴻毛。」意思完全相同。
《三國志·蜀志·諸葛亮傳》載,曹操大舉南下時,諸葛亮訪問東吳,請孫權出兵,同劉備一起,合力抗禦曹操。諸葛亮談到,曹操兵力雖強,卻已相當疲勞:「曹操之眾,遠來疲敝,聞追豫州(指劉備)輕騎一日一夜行三百餘里,此所謂『強弩之末,勢不能穿魯縞』者也!」
比喻力量已極度衰竭、毫不中用,就常用「強弩之末」來形容。

② 強弩之末的意思

強弩之末的意思:強弩所發的矢,飛行已達末程。比喻強大的力量已經衰弱,起不了什麼作用。

【出自】:《史記·韓安國列傳》:「強弩之極,矢不能穿魯縞。」

譯文:強弩所發的箭極快,箭還是不能刺穿魯縞。

【示例】:至於軍閥,那是強弩之末了。

【語法】:偏正式;作賓語、定語;含貶義。

(2)強弩之末擴展閱讀:

反義詞:

1、變化多端

【解釋】:端:頭緒。形容變化極多。也指變化很大。

【出自】:明·馮夢龍《古今小說·陳從善梅嶺失渾家》:「這齊天大聖神通廣大,變化多端。」

【示例】:舊朋友是變化多端,幾乎是不剩一個了。

【語法】:補充式;作謂語;形容變化的項目、樣子極多。

2、所向無敵

【解釋】:敵:抵擋。力量所指向的地方,誰也抵擋不住。形容力量強大,無往不勝。

【出自】:三國蜀·諸葛亮《心書》:「善將者因天之時,就地之勢,依人之利,則所向無敵,所擊者萬全矣。」

譯文:好的將帥利用天時,和地上的優勢,依靠人的長處,就所向無敵,打仗就會大獲全勝。

【示例】:我自起兵以來,所向無敵。

【語法】:主謂式;作謂語、賓語;含褒義。

3、勢如破竹

【解釋】:勢:氣勢,威力。形勢就象劈竹子,頭上幾節破開以後,下面各節順著刀勢就分開了。比喻節節勝利,毫無阻礙。

【出自】:《晉書·杜預傳》:「今兵威已振,譬如破竹,數節之後,皆迎刃而解。」

譯文:現在軍威已經振奮起來,勢如破竹,雙方交鋒幾節之後,都迎刃而解。

【示例】:關勝等眾,乘勢長驅,勢如破竹,又克大谷縣。

【語法】:主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義。

③ 強弩之末是什麼意思

意思是強弩所發的弓箭已達射程的最遠處,比喻強大的力量已經衰竭。

讀音:qiáng nǔ zhī mò。

用法:偏正式;作賓語、定語;含貶義。

出處:西漢·司馬遷《史記·韓安國列傳》:「強弩之極,矢不能穿魯縞,且臣聞之,沖風之衰,不能起毛羽。

譯文:強弩連魯地所產的最薄的白絹也射不穿;而且臣聽說,從下往上刮的強風,到了最後,連飄起雁毛的力量都沒有了。

示例:敵人氣勢衰竭,看來已是強弩之末,我軍勝利在望。

(3)強弩之末擴展閱讀

反義詞

所向披靡

讀音:suǒ xiàng pī mǐ

釋義:比喻力量所達到的地方,一切障礙全被掃除。

出處:西漢·司馬遷《史記·項羽本紀》:「於是項王大呼馳下,漢軍皆披靡。」

譯文:於是項羽大聲呼喝向下直沖,漢軍都潰敗逃散。

用法:主謂式;作謂語、定語;含褒義。

示例:渡江戰役以後,人民解放軍勢如破竹,所向披靡,迅速解放了中國大陸。

④ 什麼叫強弩之末

弩:古代一種發箭的機械。末:最後。即使是強弩射出的箭,到了射程的盡頭也沒有力量了。比喻原來強大的力量已經衰竭,起不了什麼作用。
強弩之末 - 網路漢語
拼音: [qiáng nǔ zhī mò]
出處: 漢·司馬遷《史記·韓安國列傳》:「強弩之末;矢不能穿魯縞。」

⑤ 強弩之末的釋義

弩:古代用來射箭的弓; 強弩所發的矢,飛行已達末程。比喻強大的力量已經衰弱,起不了什麼作用。 聞一多《文學的歷史動向》:「南宋的詞已經是~。」
至於軍閥,那是~了。 ★歐陽山《三家巷》二四 勢不可擋、勢如破竹。

⑥ 強弩之末 翻譯

《漢書·韓安國傳》:「強弩之末,不能入魯縞;沖風之衰,不能起毛羽。」—一即使是強弓射出的利箭,射到極遠的地方,力量已盡時,就連極薄的魯縞也射不穿了;即使是狂暴的烈風,刮過去後,剩下最後的一絲微力,就連極輕的羽毛都吹不起來。(縞,是一種白色的薄絹,以古時魯國所產為最薄最細,故稱魯縞。)

韓安國,字長孺,漢初人。漢武帝時,為御史大夫。當時,北方的匈奴,派人到漢朝來要求和好,武帝就同大臣商議對策。有一個名叫王恢的,曾在靠近匈奴的邊境地區當過許多年地方官,很熟悉匈奴的情況,他說:「跟匈奴和好,總是長久不了,不出三幾年,它就又要背約,不如不理它,乾脆愛兵,把其徹底征服。」
韓安國竭力反對,道:「人家派人來同我們和好,我們反而進攻,這怎麼說得過去?況且,千里遠征,路途跋涉,戰線拉得很長,人馬拖得很累,強弩之末,不能入魯縞,沖風之衰,不能起毛羽,我們未必能打勝仗!」
大臣們都認為韓安國說得有理,漢武帝也表示同意,於是接受匈奴要求,進行和好談判,建立和好關系。
這段故事,在《史記·韓長孺列傳》也有記載,不過文字稍有不同,其中「強弩之末」兩句,寫作「強弩之極,矢不能穿魯縞;沖風之末,力不能漂鴻毛。」意思完全相同。
《三國志·蜀志·諸葛亮傳》載,曹操大舉南下時,諸葛亮訪問東吳,請孫權出兵,同劉備一起,合力抗禦曹操。諸葛亮談到,曹操兵力雖強,卻已相當疲勞:「曹操之眾,遠來疲敝,聞追豫州(指劉備)輕騎一日一夜行三百餘里,此所謂『強弩之末,勢不能穿魯縞』者也!」
比喻力量已極度衰竭、毫不中用,就常用「強弩之末」來形容。
參考資料:http://lyh.wlnw.gov.cn/asp/Book_G.asp?lyhid=1323,

⑦ 強弩之末的譯文

匈奴派人前來請求和親,皇上交由朝臣討論。大行王恢是燕地人,多次出任邊郡官吏,熟悉了解匈奴的情況。他議論說:「漢朝和匈奴和親大抵都過不了幾年匈奴就又背棄盟約。不如不答應,而發兵攻打他。」韓安國說:「派軍隊去千里之外作戰,不會取得勝利。現在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷移如同群鳥飛翔,很難控制他們。我們得到它的土地也不能算開疆拓土,擁有了他的百姓也不能算強大,從上古起他們就不屬於我們的百姓。漢軍到幾千里以外去爭奪利益,那就會人馬疲憊,敵人就會憑借全面的優勢對付我們的弱點。況且強弩之末連魯地所產的最薄的白絹也射不穿;從下往上刮的強風,到了最後,連飄起雁毛的力量都沒有了,並不是他們開始時力量不強,而是到了最後,力量衰竭了。所以發兵攻打匈奴實在是很不利的,不如跟他們和親。」群臣的議論多數附合韓安國,於是皇上便同意與匈奴和親。
是這個吧

⑧ 強弩之末的古文原文

匈奴來請和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數為邊吏,習知胡事。議曰:「漢與匈奴和親,率不過數歲即復倍約。不如勿許,興兵擊之。」安國曰:「千里而戰,兵不獲利。今匈奴負戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為強,自上古不屬為人。漢數千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。且彊弩之極,力不能穿魯縞;沖風之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親。」群臣議者多附安國,於是上許和親。