當前位置:首頁 » 股票資訊 » 藉此
擴展閱讀
泰科電子的股票價格 2025-07-28 04:35:42
能不能買越南股票 2025-07-28 04:10:22

藉此

發布時間: 2022-02-13 21:25:06

⑴ 藉此什麼意思

藉此,意即「藉此」。藉,是憑借的意思;此,是指代某個事物或者事件,也可以指此刻的時間;藉此:憑藉此次事件或者藉助此次活動等。例句:籍此良機,我要向大家宣布一個好消息!

⑵ 「籍此」的近義詞是什麼

籍此的近義詞是以此、值此

⑶ 「藉此機會」中「藉」的用法正確嗎

「藉」字讀jiè時,常見的用法有:

1、表「墊在下面的東西」,也就是「墊子」,如「草藉」「以草為藉」。

2、動詞,表(用東西)「墊、襯」,如「枕藉」(很多人交錯地倒或躺在一起)、「藉茅」(用茅草墊著)。

3、表「撫慰」「安慰」,如「慰藉」。

4、用於「蘊藉」(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露。例如「蘊藉的笑意」「溫恭蘊藉」「意味蘊藉」「詩意蘊藉」)。在「假託」和「憑借」「利用」的意義上,「藉」跟「借」是繁簡關系。

也就是說,在上述意義上,「藉」是「借」的繁體字。從規范用字的角度說,我們應該寫規范的「借故」「借古諷今」「憑借」,不宜寫夾用繁體字的「藉故」等。

上面提到的「藉此機會」中的「藉」是「憑借」的意思,寫成「藉」是不規范的,應當寫作「藉此機會」。「藉」跟「借東西」的「借」沒有繁簡關系,「借東西」的「借」在漢字簡化之前就寫作「借」,而不是「藉」。《說文解字》說:「借,假也。」《左傳·定公九年》中便有「盡借邑人之車」的用例。可見,「借東西」的「借」古已有之,如果把「借東西」的「借」寫成「藉」,就成了錯字了。另外,「藉」還讀jí表「雜亂」等意義,例如「狼藉」。

⑷ 藉此是什麼意思

藉,是憑借的意思;
此,是指代某個事物或者事件,也可以指此刻的時間.
比如,我們可以說憑借某個證物來表達下一步的目的,也可以說憑借某個聚會的機會來宣布希么事項,也可以說在此刻這個時間要做什麼事.

⑸ 「藉此」是什麼意思

    藉此是一個漢語詞彙,讀音為jiè cǐ,表「墊在下面的東西」,也就是「墊子「。動詞,表 (用東西)「墊、襯」,;表「撫慰」「安慰」;用於「蘊藉」(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露)。

    詳細解釋:

    「藉」字讀jiè時,常見的用法有:

    1. 表「墊在下面的東西」,也就是「墊子」,如「草藉」「以草為藉」。

    2. 動詞,表 (用東西)「墊、襯」,如「枕藉」(很多人交錯地倒或躺在一起)、「藉茅」(用茅草墊著)。

    3. 表「撫慰」「安慰」,如「慰藉」。

    4. 用於「蘊藉」(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露。例如「蘊藉的笑意」「溫恭蘊藉」「意味蘊藉」「詩意蘊藉」)。

    5. 在「假託」和「憑借」「利用」的意義上,「藉」跟「借」是繁簡關系。也就是說,在上述意義上,「藉」是「借」的繁體字。

    6. 從規范用字的角度說,我們應該寫規范的「借故」「借古諷今」「憑借」,不宜寫夾用繁體字的「藉故」等。上面提到的「藉此機會」中的「藉」是「憑借」的意思,寫成「藉」是不規范的,應當寫作「藉此機會」。

⑹ 請問一下值此新春佳節來臨之際,是用「值此」還是用「藉此,哪個才是對的。

應當是:值此新春佳節來臨之際

值此:當「這個時候、時刻」講。

藉此:是「憑借」之意。

值:

值,措也。——《說文》

值,本作直。…值與置同,故《說文》訓值為措,訓措為置,互相轉注,其音義並同。——《說書叢錄》

在這里的意思是正當、正值。

意思是「在這個新春佳節到來的時候……」

例如:值此新春佳節之際,祝您及家人幸福吉祥身體健康,樂馳千里馬,更上一層樓!

拓展資料:

新春佳節還有很多祝福語:

春節快到了,在春節來臨之際,送你一座幸福的花園,在你疲倦與憂傷時,推開幸福的門,用心去體會那幸福的感覺吧!豬年祝你過年快

豬年春節拜年趕個早:一拜身體好,二拜困難少,三拜煩惱消,四拜不變老,五拜心情好,六拜憂愁拋,七拜幸福繞,八拜收入高,九拜

掛一盞火紅的燈籠,照亮平安的路途;貼一副如意的春聯,迎來幸福的時光;燃一筒燦爛的煙花,綻放快樂的夢想;發一條節日的簡訊,表達對你的思念。年春節到了,願你幸福不斷,快樂綿綿。

⑺ 藉此的用法

有時在報刊上看到「藉此機會」的寫法,其中「藉」的用法是否正確呢?

「藉」字讀jiè時,常見的用法有:

1.表「墊在下面的東西」,也就是「墊子」,如「草藉」「以草為藉」。

2.動詞,表 (用東西)「墊、襯」,如「枕藉」(很多人交錯地倒或躺在一起)、「藉茅」(用茅草墊著)。3.表「撫慰」「安慰」,如「慰藉」。4.用於「蘊藉」(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露。例如「蘊藉的笑意」「溫恭蘊藉」「意味蘊藉」「詩意蘊藉」)。

在「假託」和「憑借」「利用」的意義上,「藉」跟「借」是繁簡關系。也就是說,在上述意義上,「藉」是「借」的繁體字。從規范用字的角度說,我們應該寫規范的「借故」「借古諷今」「憑借」,不宜寫夾用繁體字的「藉故」等。上面提到的「藉此機會」中的「藉」是「憑借」的意思,寫成「藉」是不規范的,應當寫作「藉此機會」。

「藉」跟「借東西」的「借」沒有繁簡關系,「借東西」的「借」在漢字簡化之前就寫作「借」,而不是「藉」。《說文解字》說:「借,假也。」《左傳·定公九年》中便有「盡借邑人之車」的用例。可見,「借東西」的「借」古已有之,如果把「借東西」的「借」寫成「藉」,就成了錯字了。

另外,「藉」還讀jí表「雜亂」等意義,例如「狼藉」。

「藉」跟「籍」古時通用,例如「狼藉」有時也寫成「狼籍」,但是現在不通用了,「籍貫」「典籍」「學籍」中的「籍」不宜寫成「藉」。

⑻ 籍此機會 藉此機會 藉此機會,到底哪個是對的

正確的是:藉此機會。
一、籍,讀作jí。釋義為書冊;登記冊、個人對國家或組織的隸屬關系、出生地或祖居地、姓。也讀作jiè,但是多用於古代文章或詩詞中。因此不能用「籍」。
二、「藉」字讀jiè時,常見的用法有:
1.表「墊在下面的東西」,也就是「墊子」,如「草藉」「以草為藉」。2.動詞,表 (用東西)「墊、襯」,如「枕藉」(很多人交錯地倒或躺在一起)、「藉茅」(用茅草墊著)。3.表「撫慰」「安慰」,如「慰藉」。4.用於「蘊藉」(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露。例如「蘊藉的笑意」「溫恭蘊藉」「意味蘊藉」「詩意蘊藉」)。
在「假託」和「憑借」「利用」的意義上,「藉」跟「借」是繁簡關系。也就是說,在上述意義上,「藉」是「借」的繁體字。從規范用字的角度說,我們應該寫規范的「借故」「借古諷今」「憑借」,不宜寫夾用繁體字的「藉故」等。上面提到的「藉此機會」中的「藉」是「憑借」的意思,寫成「藉」是不規范的,應當寫作「藉此機會」。
考據發現,事實上「藉」跟「借東西」的「借」沒有繁簡關系,「借東西」的「借」在漢字簡化之前就寫作「借」,而不是「藉」。《說文解字》說:「借,假也。」《左傳·定公九年》中便有「盡借邑人之車」的用例。可見,「借東西」的「借」古已有之,如果把「借東西」的「借」寫成「藉」,就成了錯字了。
另外,「藉」還讀jí表「雜亂」等意義,例如「狼藉」。
「藉」跟「籍」古時通用,例如「狼藉」有時也寫成「狼籍」,但是現在不通用了,「籍貫」「典籍」「學籍」中的「籍」不宜寫成「藉」。

⑼ 「藉此機會」中「藉」的用法正確嗎

「藉」字讀jiè時,常見的用法有:

1.表「墊在下面的東西」,也就是「墊子」,如「草藉」「以草為藉」。

2.動詞,表(用東西)「墊、襯」,如「枕藉」(很多人交錯地倒或躺在一起)、「藉茅」(用茅草墊著)。3.表「撫慰」「安慰」,如「慰藉」。4.用於「蘊藉」(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露。例如「蘊藉的笑意」「溫恭蘊藉」「意味蘊藉」「詩意蘊藉」)。

在「假託」和「憑借」「利用」的意義上,「藉」跟「借」是繁簡關系。也就是說,在上述意義上,「藉」是「借」的繁體字。從規范用字的角度說,我們應該寫規范的「借故」「借古諷今」「憑借」,不宜寫夾用繁體字的「藉故」等。上面提到的「藉此機會」中的「藉」是「憑借」的意思,寫成「藉」是不規范的,應當寫作「藉此機會」。

「藉」跟「借東西」的「借」沒有繁簡關系,「借東西」的「借」在漢字簡化之前就寫作「借」,而不是「藉」。《說文解字》說:「借,假也。」《左傳·定公九年》中便有「盡借邑人之車」的用例。可見,「借東西」的「借」古已有之,如果把「借東西」的「借」寫成「藉」,就成了錯字了。

另外,「藉」還讀jí表「雜亂」等意義,例如「狼藉」。

⑽ 籍此機會 藉此機會 藉此機會,到底哪個是對的

正確的應該是
「藉此機會」。
「藉此機會」原來也可以的,是一種異體寫法。但現在已經規范了,不這么寫了。
「籍此機會」是錯誤的。