① 外企里常用的英文縮寫
一、常用英文縮寫
1、RGDS: regards 此致
2、TKS: thanks 謝謝
3、ASAP: as soon as posible 盡可能快
4、BTW: by the way 順便
5、FW: foward 轉發
6、COD: code of conct 公司行為規范准則
7、OL: office lady
8、EG: for example 例如
9、FYI: for you information
10、ETC: estimated time of completing
11、ETS: estimated time of shipping
12、NG: no good
13、NFG: no fuking good
14、FNG: fuking new guy 常指把事情搞得一團糟的新員工
15、SOB: son of a bitch 我的口頭禪
16、CC: Carbon Copy, 抄送、發重要郵件給某人,一般抄送自己的老闆加上對方的老闆。和其他一些與此有關但非直接的人員。
17、bcc: Blind Carbon Copy,隱蔽副本, 密送. 這一招很陰毒,發文罵人,bcc老闆,而受文者看不到你告狀。
二、商業:
1、cross sale: 交叉銷售,指推銷與其已有消費有關的產品與服務,比如買了洗發水推薦護發素之類。
2、up sale: 增銷,比如買了漢堡,加2元錢能換購可樂哦親。
3、presale: 預售,比如今年的雙十一天貓都在玩預售。
4、CPC ads: cost per click,點擊付費模式。
5、user stickness: 用戶黏性
7、repeat buying behavior: 重復購買行為。
8、KOL: 意見領袖,key opinion leader,也就是微博大V,微信大號之類的,比如什麼if姐,石榴婆,山茶花之類的。(寫到這里小A在想自己什麼時候能成個KOL啊。)
9、CRM:客戶關系管理,customer relationship management,比如你曾在淘寶買了把梳子,結果逢年過節商家就發梳子的優惠券給你,提醒你買梳子,可是我哪需要那麼多把梳子呀明明是個男的。
三、會議場景:
1、align: 原意指「結盟」,工作中常指兩方達成一致,比如說「你們組內部align好一個統一的意見之後發我。」
2、on the same page: 達成共識,同步,或者表示雙方獲取的信息范圍基本一致,比如「今天把大家叫到一起開會,是為了確保每個人對我們的目標理解是一致的,大家都是on the same page的。」
3、on the same boat: 在同一條船上,指處境相同。一個組的同事都是一條繩子上的螞蚱了。
4、go through: 瀏覽,逐條過。比如會議上一條一條過重點過細節,就是go through the items/details.
5、sync up: 同步。sync-up meeting,指的就是項目周期性的會議,同步各方的進度。
6、briefing: 背景簡單介紹。會議開始前,一般會講下項目背景。每日進度簡報也就叫做daily briefing.
7、walk you through: 帶著大家過一遍,比如系統啊流程啊之類。
四、談判場景:
1、reasonable: 合理。比如財務覺得業務給出的budget的花費理由一點都不合理啊。
2、buy in: 買賬,也就是接受對方的理由。比如上個例子財務就不buy in業務的理由。
3、challenge: 提出質疑,挑戰。比如理由站不住腳,財務就會提出質疑。
4、sign-off: 簽字表示同意。合同簽署時,往往需要法務、財務、管理層等多方的簽字同意。
5、involve: 涉及。職場中,一個會議越重要,需要Involve的人越多,involve的人級別也越高。
6、push: 推動,有點逼迫的含義。比如開發那邊進度晚了,去push一把。
7、escalate: 升級。比如一個項目開始變得越來越復雜,情形已經超出自己能夠控制的了,這個時候必須要升級到老闆那裡讓Ta知曉。
8、clarify: 闡述清楚,clarify the case,我來講清楚當時這個情況。
9、we're expecting: 我們期望,還是委婉地表達自己的需求。
10、we feel the urge to... 我們覺得有必要召集大家開個會呀什麼的。
五、郵件中:
1、heads up: 提前打聲招呼,比如提前和市場部的人打聲招呼,下個月有一個大活動,需要留出活動預算。
2、top-down: 自上而下。這個決定是管理層直接拍板做的。
3、bottom-up: 自下而上。公司自下而上收集大家的建議。(bottoms up 是乾杯的意思,但是總覺得不夠文雅,最好還是cheers吧)
4、we're aiming to: 我們的計劃/目標是,比直接的we want to看上去文雅了不止一點半點。
5、we're targeting: 我們的計劃/目標是,比如我們計劃下周發布新的軟體版本,就是we're targeting next Monday to launch the new version.
6、be doing: 用將來進行時,看起來比較漂亮的表達方式。比如發個郵件給對方,說接下來你會收到系統發送的郵件,就是: you should be receiving a system email on...
7、refer to: 提及,指。比如問對方郵件中的某個數據是不是代表某種含義,are you referring to...? 你是指...嗎?
8、would say: 委婉地表達自己的觀點,比如對方說了一個不太對的觀點,就可以說 I would say that...
9、in the coming days: 接下來一些天。
10、be communicated via email: 通過郵件方式傳達/溝通。
11、you're encouraged to join: 希望大家踴躍報名參加。
12、there'll be delays in: 將會有延遲。
13、well received: 收到對方郵件/發送的附件時可以回復一句表示收到了。
14、action urgently required: 需要對緊急情況做出處理。
15、in light of: 鑒於什麼樣的情況,等於be based on.
六、項目上線:
1、major milestone: 重要里程碑。項目克服了一個巨大的難點,是一個重要里程碑。
2、going foward: 接下來,相當於in future,for next step,可以換著用用變換句式。
3、pilot run:試運行。重要項目開始時,一般都會有個試運行階段,在這個階段,收集一些錯誤或反饋,以期在更大的范圍內更好地開展。
4、rollback: 回滾。項目發布之後,有可能會有大規模的錯誤,這個時候就必須撤回之前的新版本,比如軟體更新會遇到這種情況。
5、kudos to: 向...致敬/感謝。相當於great thanks to...比如感謝整個開發團隊,就是kudos to tech team.
6、as of: 自...起,在...的時候。比如項目今天發布了,就是...be launched as of today.
7、major win: 就是字面上的意思,大的勝利。
8、way to go: 字面意思比較復雜,意會一下就是幹得漂亮!贊!加油!
② 預售是什麼意思啊
預售是指在產品還沒正式進入市場前進行的銷售行為。
例如房屋預售:
房屋預售也稱商品房預售,樓花買賣,是指房地產開發企業與購房者約定,由購房者交付定金或預付款,而在未來一定日期擁有現房的房產交易行為。其實質是房屋期貨買賣,買賣的只是房屋的一張期貨合約。
而預售制度的危害在於,當開發商提前拿到預收款,提前收回大部分乃至全部成本之後,他們就沒有了後顧之憂,便通過囤積居奇等方式步步推高房價上漲。
而房價的上漲又為開發商更方便地收取下一個項目的預收款創造了條件,因為在房價上漲過程中,在買漲不買跌的心理推動下,人們未來房價增值的預期會推動房價屢創新高。
(2)presale擴展閱讀
對於一些設計、發明類的產品,可以通過預售來了解該種產品是否有市場,特別是針對一些只能通過批量化生產的產品而言,通過預售達到一定量後才可以投入生產,有效規避了生產存在的風險。
對於預售過程中沒有成功的產品就表明該產品的實用性以及受歡迎度有待考究與論證,這是一種規避批量化生產造成浪費以及進行市場調研的很好方法。
③ in sale和on sale.以及for sale三個有什麼明顯的差別嗎.
1。1)。on
sale
有售,
上市A。There
are
some
nice
apples
on
sale
in
that
shop。那家商店有些很好的蘋果出售。
廉價出售B。 I
got
this
hat
on
sale;
it
was
very
cheap。我在大減價時買到這頂帽子,
價格很便宜。2)。
for
sale
待售A。
She
has
put
her
house
up
for
sale。 她的房子現在出售。
2.in
sale
用法:in
sale不是固定搭配,意思是正在出售。
例句:Comprehensive sales service presale, In sale and after sale.
譯文:周全的銷售服務一一售前、售中、售後。
④ presale和sale區別
presale和sale區別:意思不同、讀音不同。
presale預售。
sale出售;促銷。
Some 80 per cent of those apartments are bought one year or more before construction of the building will be finished, known as presale.
約80%的公寓是在建成一年或更早之前賣出的,這被稱為預售。
It also used chatbots, to answer 3.5m simple queries a day over the presale period, such as "Where's my package?"
在預售期,該公司還利用聊天機器人每天回答350萬個簡單詢問,比如「我的包裹在哪?」
This is a showpiece, not for sale.
這是個樣品,不出售。
The law forbids the sale of alcohol to people under 18.
法律禁止向18歲以下的人出售含有酒精的飲料。
⑤ at the sale和in sale有什麼區別
at
the
sale和in
sale的區別為:讀音不同、含義不同、用法不同。
一、讀音不同
1.at
the
sale
讀音:英
[æt
seɪl]
美
[æt
seɪl]
2.in
sale
讀音:英
[ɪn
seɪl]
美
[ɪn
seɪl]
二、含義不同
1.at
the
sale
釋義:折(降)價(出售)。
2.in
sale
釋義:在售。
三、用法不同
1.at
the
sale
用法:折(降)價(出售)
例句:An estimate of velocity of the landslide at sale mountain.
譯文:灑勒山滑坡速度的估算。
2.in
sale
用法:in
sale不是固定搭配,意思是正在出售。
例句:Comprehensive sales service presale, In sale and after sale.
譯文:周全的銷售服務一一售前、售中、售後。
⑥ 預購是什麼
預購是一樣商品還沒正式發行或店家還沒貨,你先預定要了這件商品,等商品正式發行或到貨了再給你發貨。
預購,漢語詞語,拼音是yù gòu,意思是即預付貨款,是指商業企業為得到所需產品而向生產廠家提前支付部分或全部貨款,以支持其生產,穩定產銷關系,同時也保證了自己能盡快地得到所需產品。
簡介
預售,英文是Presale,是指在產品還沒正式進入市場前進行的銷售行為。
對於一些設計、發明類的產品,可以通過預售來了解該種產品是否有市場,特別是針對一些只能通過批量化生產的產品而言,通過預售達到一定量後才可以投入生產,有效規避了生產存在的風險。
對於預售過程中沒有成功的產品就表明該產品的實用性以及受歡迎度有待考究與論證,這是一種規避批量化生產造成浪費以及進行市場調研的很好方法。
⑦ 哈利波特
最近這個問題很熱門 我已經看到有無數哈迷著急盼望哈7的出版了 作為哈迷我真的很高興
英文版7月21日正式出版後 最晚三個月就有中文版了 所以最晚10月就可以看到了
我也很期待 不過英文版一出 網上肯定會有熱心哈迷嘗試翻譯 如果你等不及 就要隨時關注 不過我自己一定要看完整版
哈7簡裝會在2008年6月左右發售,估計價格在100元人民幣左右。
哈利波特7出版時間:
「哈7」—— Harry Potter and the Deathly Hallows 將於英國當地時間2007年7月21日12:01 a.m.(北京時間7月21日上午7:01)出版。
英文原版網上現在可以預定:
http://www.joyo.com/static/lzg_070209_bk_harrypresale.asp?source=zhuxian
哈利波特專賣店:
http://www.joyo.com/static/qmm_070523_bk_hp.asp?source=zhuxian
⑧ 請各位高手幫我翻譯下這段法律英語,謝謝!
這是專業翻譯工具的翻譯:Real estate registration system of civil law is forecast on the important changes in realty registration system, called forecast for preservation, is on the basis of real estate and the right to register. The advance notice registration has important value and applicable value, firstly, the advance notice registration system in civil rights shall not abuse is principle concrete manifestation, Secondly, the advance notice registration system of civil law is honesty and credit principle concrete manifestation, Again, notice to protect the civil registration system has value. In the modern economic life, real estate transactions occurred in the sale of commodity houses and most land use changes, especially in many commodity house opens to booking, buyers are usually weak position, through legislation for realty registration system can forecast the room provide enough to obtain purchased housing law, protect the expected transaction security, real estate is also very good solution to the reality of the economic life commodity house opens to booking a lot of problems. But now, people to notice of registration, inadequate understanding, also don't know to consciously using the advance notice registration of legal system in China should protect the rights and interests of the advance notice registration system, there also exist some problems. Based on the connotation, the nature of the advance notice registration, and the value, and analyzes current registration, the registration of real estates presale, according to the present situation of the legislative practice, it puts forward the establishment and improvement of the realty register forecast in legislative Suggestions.
這是Google翻譯:Advance notice registration system is the civil law on real property important system changes, the so-called notice of registration is to preserve the right of claim on real property rights which this registration. Notice registration system has an important value and application of value, first of all, notice registration system is the principle of civil law rights may not be a concrete manifestation of the abuse; Second, notice the registration system is the principle of civil law in a concrete manifestation of faith; again, notice the registration system is to protect the weak Civil value. Zai modern economic life, most often found in real estate transactions, commercial housing transactions and land use rights in flux, especially in many of Houses Sold in home buyers in a weak position generally, legislation to require advance notice registration system can provide enough room purchased to provide access to housing law is expected to protect the security of real estate transactions, is also very good solution to the economic life of many problems in real estate sale. But now, people notice the registration of the lack of knowledge, do not know how to consciously use the registration notice of the legal system to protect their rights, the notice of the registration system in China there are many problems. I notice the registration on the meaning, nature, effectiveness, value of exposition and analysis of current Chinese real estate pre-sale registration, notice of registration of the status quo, reference foreign legislative practice, we establish and improve China's advance notice registration of the legislative proposal.
個人認為Google翻譯更好一些,希望能幫到你!
⑨ SAP項目中到底有多少人員角色
1、打單階段:這個階段主要是銷售和presale一起配合來了解業務需求,並拿出初步方案建議給客戶。那有以下問題:1)那這個階段的角色可能會有哪些?除了我說的sale ,presale,還有其他人嗎?比如說業務專家,即對業務很熟悉的人?2)或是後期可能要安排的項目經理也要參與其中?3)還有,方案、人天估算應該是誰來做? 如果是presale來做的話,那如果項目真的接下來,但項目可能並不是這批打單的人做的,那項目經理會不認可這方案和人天估算怎麼辦?4)會有專門的人做presale嗎?還是presale必須從實施團隊來?我目前遇到一個困難是,由於公司是集團旗下獨立的咨詢公司,目前業務主要還是集團的需求。而此前是沒有打單階段的。但為了適應後期對外的發展,是需要有這個過程的。但對於這個階段,對於後續具體做實施項目的 人員來說,他們就認為前面的調研或是方案或估算應該是同一批人來做,否則就不認。這就是個矛盾。2、 項目實施:從打單結束,到項目正式立項,開始組織項目人員進駐項目,到整個項目實施結束。有幾個問題:1)整個項目實施過程有哪些人員角色?除了各模塊的實施顧問 ,可能還有開發ABAP顧問,basis顧問,還會有哪些人員角色是可以在不同的階段進駐項目組的?2)SAP的實施項目中是否會有業務顧問的角色?就是可能不一定很懂系統實施,但對業務流程可能比較熟悉的人員?如果有這個角色,他在項目中的定位是怎樣的?承擔什麼責任?需要參與哪些階段?與實施顧問的關系是怎樣的?這些問題實在讓我很困惑,望大家都來給我出出點子,說說大家的經驗。謝謝啦!!