❶ 股市英文缩写含义
N、XD、XR、DR分别表示什么
解释如下:
当股票名称前出现了N字,表示这只股是当日新上市的股票,字母N是英语New(新)的缩写。看到带有N字头的股票时,投资者除了知道它是新股,还应认识到这只股票的股价当日在市场上是不受涨跌幅限制的,涨幅可以高于10%,跌幅也可深于10%。这样就较容易控制风险和把握投资机会。
当股票名称前出现XD字样时,表示当日是这只股票的除息日,XD是英语Exclud(除去)Dividend(利息)的简写。在除息日的当天,股价的基准价比前一个交易日的收盘价要低,因为从中扣除了利息这一部分的差价。
当股票名称前出现XR的字样时,表明当日是这只股票的除权日。XR是英语Exclud(除去)Right(权利)的简写。在除权日当天,股价也比前一交易日的收盘价要低,原因由于股数的扩大,股价被摊低了。
当股票名称前出现DR字样时,表示当天是这只股票的除息、除权日。D是Dividend(利息)的缩写,R是Right(权利)的缩写。有些上市公司分配时不仅派息而且送转红股或配股,所以出现同时除息又除权的现象。
❷ 一段关于股票的英语短文,帮忙翻译一下。
华尔街股票这周表现温和,呈现出自1987年萧条以来最大的增长,进入了另一个转变的阶段,并以红字收盘。股票市场点位从上涨4%急转至下跌2.9%。s&p 500指数下降0.6个百分点,达到940.56点。纳斯达克指数下降0.4个百分点达到1,711.29点,道琼斯指数下降1.4个百分点达到8,852.22点。
要说明的是:
s&p 500指数、纳斯达克指数、道琼斯指数是不同口径下的股票价价指数,股价指数是反映不同时点上股价变动情况的相对指标,通常是将报告期的股票价格与选定的基期价格相比,并将两者的比值乘以基期的指数值。
❸ 寻求英文的有关股票涨跌的文章 急!!1
Chinese Stock Market is Crazy 中国股票市场的不稳定因素
Maybe I am among the minority who didn't notice the recent bull market trends in Chinese stock market. I heard some news, but never really look at what is happening in the market. Maybe people outside Chinese also didn't pay attention to the performance. Here is what happened.
The Shanghai Stock Exchange Index was 998.23 in June 2005. Yesterday, it reached 2870.42, which is the highest in the history of the stock market, and almost three times than one and half year ago.
What a crazy stock market!
Indivial Stocks are Even More Crazy
The 3 time increase are only the overall increase. Indivial stocks - those good performers are even better. Stories like people get 50% gain in days are not rare. When I watch the financial news, I can smell money in air. Double! Double! is the theme of change, instead of the conservative 6% - 7% expectation.
Buy stock in China is always like buy lottery. If you bought the right stock, it can easily bring your wealth to the sky in days, and if you are not lucky enough and get the bad stock, it will shrink at the same speed. I don't have experience in the Chinese stock market - I never bought any or sell any in my life. I don't know what my friends felt when he saw his wealth just increased 30% last week.
Unlike NASDAQ, the stock price in China has a threshold. If it raise or drop too much, it will stop trading and hold until the next day. When I chatted with my friend who know stock, he said, you have to catch the first 10 minutes between 9:30 - 9:40 AM. 9:30 is the market opening time. You start to trade at 9:30. However, if you do not act quick enough, the stock you buy may either stop for raising too much, or dropping too much, so you don't have a chance to either buy or sell.
I cannot confirm whether this is true. But based on the recent crazy articles I read, it seems cash is flying in air. Instinct tells me it is the right time for the market to crash.
Disclaimer: I know nothing about stock market, so this article didn't provide any suggestion.
1000字。要翻译不?
❹ 求一篇有关股票市场的文章或者新闻,最好是英语的,谢谢
您好
您可以看看这些文章都是原创的希望可以帮助您。希望您采纳。下面是我朋友的原创的网络经验一共十六期,您的所有问题都在里面了。
http://jingyan..com/article/066074d67e1651c3c21cb0cd.html
http://jingyan..com/magazine/4329
http://jingyan..com/magazine/5582
❺ 关于中国股市的英文短文
Investor confidence in the Chinese stock market remains weak despite a government measure to boost the economy.
Share prices only went up 0.56 percent in Thursday morning session after the central bank announced both interest rate and reserve-requirement ratio cuts Wednesday night.
The benchmark Shanghai Composite Index opened 1.59 percent higher at 2,125.57 points, but dipped to 2,063.83 at 10 a.m. before closing in the morning at 2,104.01 points. The Shenzhen Component Index declined 0.39 percent to 6,897.53 points.
The early drop was largely e to PetroChina shares, which dipped to 11.9 yuan (about 1.74 U.S. dollars) before closing up 0.25 percent to 12.16 yuan.
Other heavyweights also had poor performances. China Shenhua Energy Company fell 1.7 percent to 22 yuan and the Instrial and Commercial Bank of China declined 0.25 percent to 4.06 yuan.
Irico Display Devices was the only stock that rose to the daily limit of ten percent. It gained 0.28 yuan to close at 3.08 yuan as it announced a net profit estimate of 40 million yuan in the first three quarters.
Securities shares made gains after heavy loss in the previous two days. For instance, Pacific Securities was up 7.83 percent to 19.27 yuan and Citic Securities rose 5.1 percent to 21.86 yuan.
Though the interest rate cuts should have benefited the real estate instry, property shares only increase 0.33 percent in overall growth, said analysts. Beijing Urban Construction Investment & Development Co. rose 5.44 percent to 7.36 yuan, but China Vanke Co. dropped 2.15 percent to 6.36 yuan. Poly Real Estate Group Co. was down 3.65 percent to 14.53 yuan.
Despite gains in the Shanghai benchmark index, total sells still outnumber buys, which shows strong investor prudence, analysts said.
Wednesday evening, the People's Bank of China (PBOC, central bank) announced deposit and lending rates would be lowered by 0.27percentage points on Thursday and the reserve-requirement ratio would be down by 0.5 percentage points starting Oct. 15.
The cuts, the second such move in less than a month, highlighted the government's rising concern over the slowing economy and slumping capital market, analysts said.
❻ 有篇关于股市方面的英语文章翻译!(不要是网上和有道那里的翻译,请英语高手帮忙)
令人紧张的牛市,令人沮丧的熊市(不对么?我觉得就这意思啊)
对于股市投资者来说,行情看涨的时候令人恐惧,几乎不可能下跌,让悲观的预言家预测落空。
股市忽涨忽跌的不稳定性,使投资者面临两个伤脑筋的选择:或者继续向股市注入资金,这样就要冒另一次反转的风险,或者抽出资金,这么做的风险是,把未来可能的收益全部扔到了桌子上。(这里应该是个隐喻,意思是放弃了未来可能的收益。)
“我们正在那些中等规模的公司中寻找收益,那些市值在100亿美元或类似的公司。”Yee说,“比如,在固定资产部分,我们看到有很多公司的交易值是他们年收益的12到13倍,总体上相对于股市来说就是25倍。”
就像大股票优于小股票,股票的“增长率”要优于它们的“价值”。而有些方面的股票,也就是说科技股,似乎一直在狂热地上涨。
但像1998年的三季度充分证明了,即使是一个上涨年,也会伴随着波动。所以现在不要把你对投资组合的控制变成自动控制。
❼ 关于中国股票市场的英文介绍 大约3000字
Stocks nosedive after record high close
China stocks took a roller coaster ride in the first two sessions after the Spring Festival, suffering a record daily tumble Tuesday after reaching an all-time high the previous day.
The benchmark Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China's stock exchanges, fell 268.81 points, or 8.84 per cent, to 2,771.79, the biggest fall in points since the index was launched. The Shenzhen Composite Index, which tracks the smaller of China's bourses, plummeted 66.3 points, or 8.54 per cent to 709.81. The Shanghai and Shenzhen 300 index of major companies in the two bourses, lost 250.18 points, or 9.24 per cent to 2,457.49.
Led by big caps, more than 900 stocks in Shanghai and Shenzhen fell the daily limit of 10 per cent.
The Instrial and Commercial Bank of China, the nation's biggest lender, tumbled 7.86 per cent to 4.69 yuan. China Life, the country's biggest insurer, lost 9.02 per cent to 33.89 yuan. Instrial Bank, which made an A-share debut this month, was down 10 per cent to 24.11 yuan.
China Petroleum and Chemical Corporation (Sinopec), Asia's biggest refiner, fell 10 per cent to 8.90 yuan.
China Vanke Co., the nation's biggest property developer, went from 9.97 percent to 14.26. Baoshan Iron & Steel Co., China's biggest steelmaker, dropped 9.98 percent to 9.02. Citic Securities Co., the nation's biggest publicly traded brokerage, lost 9.70 per cent to 36.21 yuan.
The decline came as some investors judged the Shanghai Composite Index's record closing high Monday to be excessive relative to earnings potential, according to Bloomberg News.
"The market's very sensitive as it's been trading at record levels and some stocks are considered overvalued," Fan Dizhao, who helps manage about $1.8 billion with Guotai Asset Management Co. in Shanghai was quoted as saying.
"Investors are nervous about recent rapid gains and aren't convinced further share-price increases can be sustained."
Speculation about possible measures against illegal capital also dragged on the stocks, hexun.com reported.
The government is to introce a series of measures to push the illegal capital out of the equity market ring the annual session of the National People's Congress, China's top legislature, and the Chinese People's Political Consultative Conference, the country's top advisory body, the China Banking Regulatory Commission revealed Tuesday morning, according to speculations.
Some analysts deemed the dive another round of natural correction as profit-taking pressure increased after the Shanghai index topped the psychologically important level of 3,000.
❽ 有没有关于中国股市的英文文章或者网站。。。。。。好着急啊
这里有很多中国股市英文文章:
http://www.sse.com.cn/sseportal/en_us/ps/home.shtml
❾ 这篇关于股票的英文文章的最佳标题是
这个题还是选择C好啦,用排除法吧。A的答案太过宽泛,作为一个报道,这样的题目是不合适的。B只是片面指出了风险,而在文章开头就有个大姐,初入股市收益就达到了1/3,虽然在文章后面都是讲述风险的,但是题目中这样写还是不合适的。D选项就更加不靠谱了。以题目中的路人乙大爷为例,他只是把股市当作消遣,而且这也是很多股民的心态,所以题目是:疯狂的股民是不合适的。而且文章后面更多的是对市场的预测,题目中只拿股民说事是不合适的。
❿ 有没有什么关于中国股市的英语文章
一篇转自今天chinadaily的文章:
Stocks nosedive after record high close
China stocks took a roller coaster ride in the first two sessions after the Spring Festival, suffering a record daily tumble Tuesday after reaching an all-time high the previous day.
The benchmark Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China's stock exchanges, fell 268.81 points, or 8.84 per cent, to 2,771.79, the biggest fall in points since the index was launched. The Shenzhen Composite Index, which tracks the smaller of China's bourses, plummeted 66.3 points, or 8.54 per cent to 709.81. The Shanghai and Shenzhen 300 index of major companies in the two bourses, lost 250.18 points, or 9.24 per cent to 2,457.49.
Led by big caps, more than 900 stocks in Shanghai and Shenzhen fell the daily limit of 10 per cent.
The Instrial and Commercial Bank of China, the nation's biggest lender, tumbled 7.86 per cent to 4.69 yuan. China Life, the country's biggest insurer, lost 9.02 per cent to 33.89 yuan. Instrial Bank, which made an A-share debut this month, was down 10 per cent to 24.11 yuan.
China Petroleum and Chemical Corporation (Sinopec), Asia's biggest refiner, fell 10 per cent to 8.90 yuan.
China Vanke Co., the nation's biggest property developer, went from 9.97 percent to 14.26. Baoshan Iron & Steel Co., China's biggest steelmaker, dropped 9.98 percent to 9.02. Citic Securities Co., the nation's biggest publicly traded brokerage, lost 9.70 per cent to 36.21 yuan.
The decline came as some investors judged the Shanghai Composite Index's record closing high Monday to be excessive relative to earnings potential, according to Bloomberg News.
"The market's very sensitive as it's been trading at record levels and some stocks are considered overvalued," Fan Dizhao, who helps manage about $1.8 billion with Guotai Asset Management Co. in Shanghai was quoted as saying.
"Investors are nervous about recent rapid gains and aren't convinced further share-price increases can be sustained."
Speculation about possible measures against illegal capital also dragged on the stocks, hexun.com reported.
The government is to introce a series of measures to push the illegal capital out of the equity market ring the annual session of the National People's Congress, China's top legislature, and the Chinese People's Political Consultative Conference, the country's top advisory body, the China Banking Regulatory Commission revealed Tuesday morning, according to speculations.
Some analysts deemed the dive another round of natural correction as profit-taking pressure increased after the Shanghai index topped the psychologically important level of 3,000.