① 日语 “搜嘎”和“扫得寺内”有神马区别
“搜嘎”和“扫得寺内”区别
确实意思均有原来如此。是这样啊的意思。
“搜嘎”=そうか→そうですか的省略,好像是在自言自语的时使用的意思,
原来如此。是这样啊……。
“扫得寺内”=そうですね应该是在迎合他人时使用的意思,原来如此。是这
样啊……。
搜嘎そうか确实是男性多用,倒真没有听到女性用过。
② 搜嘎 什么意思啊
原来如此的意思,也可以说成搜嗒斯馁
③ 日本人的说话搜嘎是什么意思
很好的意思,望采纳
④ 日语“搜嘎”是什么意思
日语中“そっか”(sokka)或“そうか”(souka)的音译。是“原来如此”、“这样啊”的意思。
1.在肯定句中表示人的一种赞同,汉语意思是:“是嘛……”“是这样啊。”一般多是男子使用。女生很少说。
2.在疑问句中的意思是:“是吗?”读为升调。
⑤ 日语搜嘎什么意思
你好!
自己发音相对的日语是:そうか?
也等于:そうですか?
中文意思是:是吗?
希望能够帮到你。
⑥ 日语的搜嘎是什么意思
就相当于“哦”,“这样的呀”的意思
⑦ 搜嘎是什么意思
举起手来电影中,切地雷的日本人说过,字幕显示是原来如此的意思,恩,就是原来如此。
⑧ 搜嘎是什么意思
搜嘎意思就是“是嘛”。
搜嘎,网络流行词,该词来源于日语,是日语“そうです”的音译,意思是“是嘛、是这样的”,表示对人家观点的认同。
从语法上来说,そうです这句话翻译为“是这样的”。“ね”和“か”都是终助词,接在这句话之后,所表达的意思就有了不同。
“か”可以表示疑问,质问的意思。言外之意会包含“没有这种可能”这层意思。
“ね”可以表达轻微疑问的心情,除此之外,更有感动,感慨,寻求同感的意思。
从语感上来说,そうですか是自己的见解和对方的见解不同时给予的回应;而「そうですね」则是自己的见解和对方的见解大致相同,或者说即使不同但是也表现出赞同对方时所给予的回应。
(8)搜嘎扩展阅读:
现实生活的使用过程中,そっか也渐渐变得可以表示认同,只是说话人的语气和情感会大打折扣。
如果使用了そっか,会给对方一种敷衍的感觉,也会有一种没有兴趣的意思,那么说话人也会非常识趣地就此打住。因此对自己上司或者辈分比较高的人这样说,是非常不礼貌的。建议还是用そうですね、なるほどね等进行回应比较妥当。当然熟人之间就没有这么多讲究啦!
更加冷漠的说法是あっそ。
⑨ 搜嘎是啥意思
是日语来的 意思是“原来如此”
⑩ 日本语言中的搜嘎是什么意思
“搜嘎”=そうか→そうですか的省略,意思是“原来如此。是这样啊……。” 简单的说就是“是这样啊”的意思。例如:我明天打算去公园玩一天,所以不去你家了。哦,是这样啊。