❶ 日文版的后来谁唱的 原唱
《后来》的日文版歌名是《未来へ》,原唱组合是kiroro。
Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃,主唱玉城千春小学的时候,因为学校交流的关系曾经到过北海道,在那里学到了当地原住民爱奴族使用的方言,其中的“Kiroru”(在北海道爱奴族方言里的意思是“人走出来的大路”) 和“Kiroro-an” (在北海道爱奴族方言里的意思有“强壮”、“健康”、“硕大”和“坚固”的意思)两个字的意思和音节让她留下了深刻的印象,因此在组团时就直接用“Kiroro”当作团名。
歌名:《未来へ》
组合:kiroro
作曲 : 玉城千春
作词 : 玉城千春
歌词:
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的未来
あれがあなたの未来
那就是你的未来
母がくれたたくさんの优しさ
妈妈带给了我那么多的温暖
爱を抱いて歩めと缲り返した
她告诉我要拥有着爱前进
あの时はまだ幼くて
那时候的我
意味など知らない
还年幼无知
そんな私の手を握り
她拉着那样的我的手
一绪に歩んできた
一起走到今天
梦はいつも空高くあるから
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね
很害怕我达不到
だけど追い続けるの
但我一直不停的追逐着
自分の物语だからこそ
因为是自己的故事
谛めたくない
所以不想放弃
不安になると手を握り
不安的时候她就握住了我的手
一绪に歩んできた
一起走到今天
その优しさを时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的未来
あれがあなたの未来
那就是你的未来
その优しさを时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的未来
あれがあなたの未来
那就是你的未来
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的未来
あれがあなたの未来
那就是你的未来
未来へ向かって
向着未来
ゆっくりと歩いて行こう
一步一步地走去
❷ 谁只到那首日文版的《后来》是谁唱的。。。
找到啦,大家共享:
《很爱很爱你》 http://dawndew.kwe.net/mp3/k/kiroro01.mp3
《后来》 http://white.chungbuk.ac.kr/%7Eff959/song/songs/mail_music/kiroro_mirai.mp3
回复:日语版-《后来》--歌词
长い间(很爱很爱你)
长い间待たせてごめん
また急に仕事が入った
いつも一绪にいられなくて
淋しい思いをさせたね
逢えないとき 受话器からきこえる
君の声がかすれてる
久しぶりに逢った时の
君の笑颜が胸をさらっていく
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
爱してる まさかねそんな事言えない
あなたのその言叶だけを信じて
今日まで待ってたいた私
笑颜だけは 忘れないように
あなたの侧にいたいから
笑ってるあなたの侧では 素直になれるの
爱してる でもまさかねそんな事言えない
※开始
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
爱してる まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの侧では 素直になれるの
爱してる でもまさかねそんな事言えない
※终了
未来へ 未来(Miraie) - Kiroro(后来原曲)
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
あの时はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一绪に歩んできた
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
自分の物语だからこそ谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に歩んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう
;http://www.yaeya.com/stars/1126668579487/index.html
以上有!
❸ 《后来》这首歌日文版是谁唱的
曲名:未来へ
作词 玉城 千春
作曲 玉城 千春
中岛美雪 Kiroro
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
あの时はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一绪に歩んできた
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
自分の物语だからこそ谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に歩んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう
❹ 《后来》这首歌日语版是谁唱的
日语版是
KIRORO
的《未来へ》(向着未来),这个才是原版哦,刘若英是翻唱的~~
歌词并不是直译过来的,两首歌的歌词是不同的意思O(∩_∩)O~
❺ 《后来》的日语版叫什么
未来へ
歌手:Kiroro
所属专辑:Nagai Aida ~Kiroro no Mori~
作曲 : 玉城千春
作词 : 玉城千春
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的前方
あれがあなたの未来
那就是你的未来
母がくれたたくさんの优しさ
妈妈给予了我那么多的温暖
爱を抱いて歩めと缲り返した
她告诉我要怀揣着爱前进
あの时はまだ幼くて
那时候的我还很年幼
意味など知らない
不知道其中的含义
そんな私の手を握り
她拉着那样的我的手
一绪に歩んできた
一起走到了今天
梦はいつも空高くあるから
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね
无法触及而让我感到害怕
だけど追い続けるの
但是我依然不停地追逐着
自分の物语だからこそ
正因为是自己的故事
谛めたくない
不想放弃
不安になると手を握り
不安的时候她就握住我的手
一绪に歩んできた
一起走到了今天
その优しさを时には嫌がり
那种温柔有时也会让我感到讨厌
离れた母へ素直になれず
对分开的母亲不能坦诚以待
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的前方
あれがあなたの未来
那就是你的未来
その优しさを时には嫌がり
那种温柔有时也会让我感到讨厌
离れた母へ素直になれず
对分开的母亲不能坦诚以待
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的前方
あれがあなたの未来
那就是你的未来
ほら 足元を见てごらん
来看看你的脚下
これがあなたの歩む道
这就是你要走的路
ほら 前を见てごらん
来看看你的前方
あれがあなたの未来
那就是你的未来
未来へ向かって
向着未来
ゆっくりと歩いて行こう
一步一步地走去
(5)后来日文版谁唱的扩展阅读
《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》 ,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作 。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱 。
Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃,主唱玉城千春小学的时候,因为学校交流的关系曾经到过北海道,在那里学到了当地原住民爱奴族使用的方言。
其中的“Kiroru”(在北海道爱奴族方言里的意思是“人走出来的大路”) 和“Kiroro-an” (在北海道爱奴族方言里的意思有“强壮”、“健康”、“硕大”和“坚固”的意思)两个字的意思和音节让她留下了深刻的印象,因此在组团时就直接用“Kiroro”当作团名。
1996年3月24日,参加YAMAHATeens’MusicFestival冲绳大会,并获得特别奖。
11月21日首支单曲<长久/c.w.蓝色咒语>在冲绳作独立发行,在电台和有线电视的点播率高居不下,虽然这张单曲只在冲绳当地作特定地区内的发行,销售量却一举突破1万张,唱下冲绳流行音乐史上的纪录。
紧接着发行的第2支单曲<向着未来/c.w.可别让梦溜走>以及第3支单曲<真帅/c.w.憧憬的爱恋>也跟着创造了优异的销售成绩。另一方面,在冲绳当地媒体的瞩目以及大力推荐之下,Kiroro的支持层面便越来越广。
❻ 刘若英的后来的日文版是什么歌名
歌曲《后来》的日语版歌曲是叫作《未来へ》,是由日本歌手组合Kiroro在1998年6月24日的时候所演唱的一首歌曲,之后被刘若英翻唱为《后来》。
歌名:未来へ
演唱:Kiroro
词:玉城千春
曲:玉城千春
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
母がくれた たくさんの优しさ
妈妈带给了我那么多的温暖
爱を抱いて 歩めと缲り返した
她告诉我要拥有着爱前进
あの时はまだ幼くて 意味など知らない
那时候的我还年幼无知
そんな私の手を握り 一绪に歩んできた
她拉着那样的我的手 一起走到今天
梦はいつも 空高くあるから
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着
自分のストーリー だからこそ 谛めたくない
因为是自己的故事 所以不想放弃
不安になると手を握り 一绪に歩んできた
不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天
その优しさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
その优しさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
向着未来 一步一步地走去
(6)后来日文版谁唱的扩展阅读
由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。
刘若英:《后来》,收录在专辑《我等你》中,由施人诚重新填词,原曲仍采用《未来へ》。
刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来最为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了。
《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱。
❼ 后来这首歌英文版和日文版分别是谁唱的
英文版:
专辑名称: 东方西方
歌手姓名: Sofia Kallgren (索菲娅·格林)
曲目信息:
01 Life 后来
http://www.516x.com/musiclist/a14cf5c1bd492bbb.html
日文
专辑:长久
歌手:Kiroro
向着未来(后来原曲)
http://music8888.com/musiclist/mmc_1543.htm
❽ 日文版的后来是谁唱的阿 谁有歌词
后来 是 翻唱KIRORO的,日文才是原版
KIRORO《未来へ》
❾ 后来的日文版叫什么
《未来へ》。
歌曲名称:未来へ
演唱组合:Kiroro
歌曲作词:玉城千春
歌曲作曲:玉城千春
歌曲语言:日语
发行时间:1998-06-24
歌词如下:
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
母がくれた たくさんの优しさ
妈妈带给了我那么多的温暖
爱を抱いて 歩めと缲り返した
她告诉我要拥有着爱前进
あの时はまだ幼くて 意味など知らない
那时候的我还年幼无知
そんな私の手を握り 一绪に歩んできた
她拉着那样的我的手 一起走到今天
梦はいつも 空高くあるから
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着
自分のストーリー だからこそ 谛めたくない
因为是自己的故事 所以不想放弃
不安になると手を握り 一绪に歩んできた
不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天
その优しさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
その优しさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
向着未来 一步一步地走去
(9)后来日文版谁唱的扩展阅读
《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《后来》是刘若英的代表作品之一。
2001年,该歌曲获得Hit Fm年度百首单曲第49名。
刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来最为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了 。
参考资料来源:网络-未来へ