1. 有没有什么浏览器可以自动翻译的
Eotu会在打开网页前识别网页语种(支持100多种语言),如果不是浏览器指定的语言,会自动转换成指定语言显示网页内容,可以一键还原网页原始语言。
支持一键朗读网页内容或选中的文字内容,后台朗读的处理方式,在朗读开始后就释放了浏览窗口,让窗口内可以继续进行其他的浏览操作。
2. google chrome的自动翻译 如何打开
google chrome的自动翻译打开如下:
1、打开google chrome,点击右上角的三个点,如下图红框所示;
3. 鼠标点到英文自动翻译
oes.cn/zh/translator/download.htm" target="_blank">http://www.lingoes.cn/zh/translator/download.htm
lingoes翻译软件哦,非常好用,可以下载很多词典,许多语言的都有,还可以按照自己喜欢的顺序来排列字典。
我用这个好多年了,相信不会让你失望的。在设置里面有划词翻译和屏幕取词,把单词选中就可以直接翻译了,直接翻译的字典也是可以自己选择的。
希望你喜欢这款软件:)
4. 求自动翻译软件
用雪人CAT计算机辅助翻译软件吧!
像金山快译等的全自动机器翻译软件从质量上确实满足不了译员的要求。但是我们向您推荐的是计算机辅助翻译软件,即CAT软件;它与金山快译等有着本质的区别。
(1)记忆替换翻译,避免重复劳动:
CAT软件可以将你翻译好的内容,以句为单位自动保存起来,当下次再遇到相同内容时,就省事了,点点鼠标,译文就生成了。保证相同的句子、片段只需翻译一次。例如在翻译一些技术文档、产品更新说明书等等,会出现许多重复的地方,CAT软件可以节省大量的时间,加快了翻译的速度。
雪人CAT可以根据你曾经翻译过的句子,准确翻译出相似的句子。例如:首先翻译好:He is a student, he was born in 1999.根据这一句,雪人CAT可以准确翻译出She is a good teacher, she was born in 1978.这一句。这个记忆翻译功能随着翻译的日积月累,效率会越来越高。
(2)提供海量词汇,还可不断积累。
雪人CAT有60多个专业的词汇千万词汇,鼠标指向时即可显示,查词非常方便。而且译员还可以不断添加。
(3)术语统一
翻译项目专业技术性强,要求术语、行业习惯的表述等方面必须准确、统一,参与项目的译员要相互交流、学习借鉴、同步协作;运用翻译CAT软件保证译员间特定词汇译法的统一和提高提高整个翻译项目工作的质量和速度!。
(4)避免二次排版
CAT软件可以确保翻译出来的译文与原始文稿版式一模一样,节省大量排版时间。
雪人CAT特色:
1. 界面简洁、简单易用,3分钟上手。
2. 运行稳定、速度快。轻松支持百万级的翻译记忆库。
3. EBMT技术的应用,让10万的记忆库发挥出百万的作用!
5. 自动给出各词语的译文,点击即可输入,减少打字工作量。
4. 嵌入Google等8个在线词典,查找生词方便。
5. 嵌入多个在线机器自动翻译引擎,自动给出机器翻译的译文供参考或修改。
6. 实时预览技术:可预览译文、原文。
下载地址我已经发了给你,请查看消息!
5. 有没有可以自动翻译手机游戏的软件
一、同声翻译超级版
同声翻译超级版,无论你是否懂英文,只要你对她说话,她会立刻将你的话翻译成英文并朗读出来,同时支持手动和语音输入。强大的智能翻译功能,无需您选择需翻译的语言,省去繁琐的设置,只要您输入的是中文自动翻译为英文,输入英文自动翻译为中文。
二、有道翻译
把鼠标光标停留在屏幕的一段文本(中文或英文)上,桌面词典会自动翻译所指的单词或词组,即取即译。点击“更多”可以转到桌面词典界面,为呈现更详细的翻译和例句;点击复制图标可以轻松的将取词窗口的文字复制到剪贴板;点击图钉图标或拖动取词窗口即可固定取词窗口,并且该窗口在闲时会自动收缩。
另外,桌面词典对所取到的英文单词也支持自动朗读功能,将鼠标停留在小喇叭图标即可听到该单词的读音,非常方便。速查功能 当输入查询词时,程序会根据当前输入的内容实时输出与之相符的单词或词组,无需回车即可浏览该词条的基本翻译。如果还希望查看包括网络释义和例句在内的完整解释,只需在输入完毕后回车即可。
三、网络翻译
网络翻译是网络发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。网络翻译APP是一款集翻译、词典、海量例句等功能于一身的移动应用。支持28种热门语言,756个翻译方向服务,收录近千万条权威词条和海量例句,整合语音翻译、离线翻译、对话翻译、实用口语、拍照翻译等功能,能够随时随地便捷地满足用户的翻译需求。
四、谷歌金山词霸合作版
谷歌金山词霸合作版:是金山与谷歌面向互联网翻译市场联合开发,适用于个人用户的免费翻译软件。软件含部分本地词库,仅23M,轻巧易用;该版本版继承了金山词霸的取词、查词和查句等经典功能,并新增全文翻译、网页翻译和覆盖新词、流行词查询的网络词典。
五、有道翻译官
有道翻译官是网易有道公司出品的,首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。更有丰富的例句参考,即使你的英文水平有限,也能轻松翻译出准确的英文。
6. 用什么软件可以让打开的网站自动翻译成中文版
看你是用什么浏览器了,我用的是谷歌浏览器,遇到外文网页,右击页面弹出菜单,直接翻译成中文简体,你可以网络你的浏览器是否带有翻译的插件,如何设置等。
7. 英文自动翻译
Just established “the military dance art work place” beginning of this year, with created the group for 11 years “the Li sturdy pine tree skill in wushu work place” to present "the military dance for the first time to test the theater jointly--Dynamics cushion".(As soon as the performance evening 8 o'clock will link 3) in June 12 to 14th, will be being located along the lucky garden (Taman Nusa Bestari) “the military dance art work place will test the theater” the hold. Take the martial arts also is art as the idea, continuously all is the direction which “the Li sturdy pine tree skill in wushu work place” devotes to track down, while “the military dance art work place” under the specialized team's being established, expected the martial arts and the dance, the fusion are more the different performance form, creates the multi-dimensional theater style. This performance is for the purpose of stimulating to have the dance foundation military, fills the explosive force the martial arts energy, the annotation artistic stage work, since subject “dynamics cushion” creation motive. In order to let this performance development experiment and the multi-dimensional appearance, especially separately promotes three works by four screenwriter-directors, they are come from the Chinese Shanghai, at present lives abroad Singapore's dance worker - Yin Hao, “the military dance art work place” the artistic inspector general Li sturdy pine tree, and artistic work place first batch full-time employment Wu Zhezhang opens celebrates with Dai Weilun.In addition, graates from Hong Kong's Performance Institute, and once held the post of the full-time employment dance wood-road in the Taiwan cloud gate dance collection handsome also together to participate in the performance, attempted by the different cultural context element, presented the entirely different sense organ for the audience to shock. The performance ticket price is 15 makes lucky, welcome to have the interest friend to the theater performance to buy tickets the attendance.In addition, this performance also provides deeply loves the theater photography a friend practice platform, welcome to photograph the amateur and the artistic work place contact, for this performance photography stage photo.
8. 有电影自动翻译软件吗
你说的这种翻译软件应该没有,如果有的话那些同声翻译的就不会这么NB了,如果你是想在外文原版视频中看中文翻译的话,你可以下载一个外挂字幕的软件vobsub,然后去射手网等字幕站下载该视频的字幕文件。这样你就可以像看RMVB格式的那些雅俗电影一样看到字幕了
9. 有道词典怎么设置屏幕取词/自动翻译
有道词典开启【屏幕取词/自动翻译】步骤如下:
打开有道词典,在主页面的右下方,可以看到【取词】/【划词】
4.有道网络释义获取了大量存在于网络、但普通词典没有收录的流行词汇、外文名称和缩写,包括影视作品名称、名人姓名、品牌名称、地名、菜名、专业术语等。互联网内容日新月异,有道词库也与时俱进,轻松囊括互联网上的新词热词。
10. 电脑自动翻译
现这个试试
不惯的找我·
http://www.hao123.com/ss/fy.htm
给这位朋友推荐整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版
金山快译不能整句的翻译为什么会出现这样的结果呢?原因很简单,这些翻译软件都是基于“词组”的模式进行翻译的。 所以,不论其声称什么“多语言翻译引擎,多高的全文翻译质量……”最终的实用价值都不大。 词组式的翻译模式是错误的方法,无论自称有多么高超的逻辑语法分析能力,其实还不就是采用单个词组的相互组合的方式来进行整句的翻译,然后组成一篇前言不搭后语的翻译结果!! 正确的方法是进行整句翻译的方式,众所周知每个单词的意义可能都有多种,可以一句话就是一句话,一般不会有其它的意义。如果采用整句翻译的方式,那么它的翻译效率是非常高的,错误概率也几乎为零。 因为,整句翻译的方式,没有或者说几乎没有二意性。 (当然,一句话在不同的情况下也可能有完全不同的意义,但是只要联系上下文就可以判断出来,所以这不成问题。) · 本软件的研发正是采用了这种“整句翻译”的思路,并且将人脑和电脑的优势结合在一起发挥作用。 ——即具有“人工翻译”的灵活、合理、准确性,又具有“电脑自动翻译”的高效性。 这样,人脑与电脑互补,彻底改变了传统的翻译工作方式,让计算机辅助人工快速完成工作,大大降低成本、成倍提高翻译效率。 加上先进的翻译记忆技术,大大避免了重复劳动——相同(或类似)的句子、片段、词组 永远不需要翻译第二遍。 复用技术—最大限度地重复使用已有资源 · 单词与词组的复用 · 片段复用 · 句子复用 · 模糊匹配复用 本产品能使您更加轻松高效地完成翻译工作。(专业翻译工作者必备软件!) 您目前使用的是21世纪最新一代专业翻译工具软件,它将开创一个“翻译新时代”——彻底改变过去翻译的概念、方法、效率。 ● 适用范围 ·如果您是一个专业翻译者,是否希望过去翻译过的东西,可以绝对准确的“自动翻译”好?——《整句翻译工具》可以帮您做到! ·如果您是一个软件开发者,是否希望自己的软件很轻松的可以翻译成准确的“英文版本”?——《整句翻译工具》可以帮您做到! 本产品可广泛适用于企事业单位、科研机构、新闻出版单位、翻译公司、本地化公司、专兼职翻译人员以及科技翻译工作者。——总之,任何从事专、兼职笔译工作的单位和个人都非常适合使用。
希望你能喜欢
参考资料:http://www.27down.com/soft/7/158/2006/2006214512396.html