当前位置:首页 » 股票资讯 » 2016年诺贝尔文学奖
扩展阅读
gta5破解版能买股票 2025-08-03 20:26:29
企业产品怎么推广 2025-08-03 20:10:36
个旧工人村 2025-08-03 19:33:47

2016年诺贝尔文学奖

发布时间: 2021-10-19 01:17:43

① 如何评价2016年的诺贝尔文学奖得主

也是应该的,毕竟他的歌词影响很大。只是说外国人我们可能不太了解。
其实早在1996年,戈登·鲍尔代表竞选委员会为鲍勃·迪伦正式提名诺贝尔文学奖,他向媒体宣读艾伦·金斯伯格的推荐信:“虽然他作为一个音乐家而闻名,但如果忽略了他在文学上非凡的成就,那么这将是一个巨大的错误。事实上,音乐和诗是联系着的,迪伦先生的作品异常重要地帮助我们恢复了这至关重要的联系。”
十年后的2006年,鲍勃·迪伦凭借回忆录《像一块滚石》再次获得诺贝尔文学奖的提名。当时诺贝尔奖评委员会对鲍勃·迪伦的评价是:“他把诗歌的形式以及关注社会问题的思想融入到音乐当中,他的歌充满激情地表达了对民权、世界和平、环境保护以及其他严重的全球问题的关注。”
鲍勃·迪伦还得到过包括格莱美、金球奖和奥斯卡金像奖在内的多个奖项。2008年摘得普利策文学奖时,评委会称其“对流行音乐和美国文化产生深刻影响,以及歌词创作中非凡的诗性力量”。
瑞典斯德哥尔摩当地时间10月13日,瑞典学院将2016年度诺贝尔文学奖颁给了75岁的美国音乐家、诗人鲍勃·迪伦,以表彰其“在伟大的美国歌曲传统中开创了新的诗性表达。”。尽管三十多年来,鲍勃·迪伦一直活跃在音乐圈,但他创作的歌词被认为“朗读出来就是一首诗”,美国诗坛怪杰艾伦·金斯伯格曾评价其为“最棒的诗人”。
主要成就
1991年格莱美终身成就奖
2000年奥斯卡最佳原创歌曲奖
2001年金球奖最佳原创歌曲奖
2008年普利策奖特别荣誉奖
2008年诺贝尔文学奖提名
2016年,鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖。

② 歌手获得了2016诺贝尔文学奖 鲍勃·迪伦的来头有多大

其实早在1996年,戈登·鲍尔代表竞选委员会为鲍勃·迪伦正式提名诺贝尔文学奖,他向媒体宣读艾伦·金斯伯格的推荐信:“虽然他作为一个音乐家而闻名,但如果忽略了他在文学上非凡的成就,那么这将是一个巨大的错误。事实上,音乐和诗是联系着的,迪伦先生的作品异常重要地帮助我们恢复了这至关重要的联系。”
十年后的2006年,鲍勃·迪伦凭借回忆录《像一块滚石》再次获得诺贝尔文学奖的提名。当时诺贝尔奖评委员会对鲍勃·迪伦的评价是:“他把诗歌的形式以及关注社会问题的思想融入到音乐当中,他的歌充满激情地表达了对民权、世界和平、环境保护以及其他严重的全球问题的关注。”
鲍勃·迪伦还得到过包括格莱美、金球奖和奥斯卡金像奖在内的多个奖项。2008年摘得普利策文学奖时,评委会称其“对流行音乐和美国文化产生深刻影响,以及歌词创作中非凡的诗性力量”。
瑞典斯德哥尔摩当地时间10月13日,瑞典学院将2016年度诺贝尔文学奖颁给了75岁的美国音乐家、诗人鲍勃·迪伦,以表彰其“在伟大的美国歌曲传统中开创了新的诗性表达。”。尽管三十多年来,鲍勃·迪伦一直活跃在音乐圈,但他创作的歌词被认为“朗读出来就是一首诗”,美国诗坛怪杰艾伦·金斯伯格曾评价其为“最棒的诗人”。
主要成就
1991年格莱美终身成就奖
2000年奥斯卡最佳原创歌曲奖
2001年金球奖最佳原创歌曲奖
2008年普利策奖特别荣誉奖
2008年诺贝尔文学奖提名
2016年,鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖。

③ 2016年诺贝尔文学奖颁奖致辞什么会带来文学世界的巨变

应该是:通常,是一种简单、被人忽视,从更高意义来说被贬低为技艺的一种形式被某个人所掌握,并令其蜕变的时候。
全文如下(中英文对照)
What brings about the great shifts in the world of literature? Often it is when someone seizes upon a simple, overlooked form, discounted as art in the higher sense, and makes it mutate.
什么会带来文学世界的巨变?通常,是一种简单、被人忽视,从更高意义来说被贬低为技艺的一种形式被某个人所掌握,并令其蜕变的时候。
discounted:已打折的 mutate:变化,改变,突变
Thus, at one point, emerged the modern novel from anecdote and letter, thus arose drama in a new age from high jinx on planks placed on barrels in a marketplace, thus songs in the vernacular dethroned learned Latin poetry, thus too did La Fontaine take animal fables and Hans Christian Andersen fairy tales from the nursery to Parnassian heights. Each time this occurs, our idea of literature changes.
于是,当代小说从奇闻轶事与日常通信脱颖而出,戏剧从站在市集木桶板上表演的杂耍发轫,拉丁诗文渐被方言歌谣取代,同样地,拉·方丹将动物寓言、安徒生把童话,从育婴室升华到高蹈派诗歌的高度。每一次变化的出现,我们对于文学的看法就随之发生改变。 anecdote:奇闻轶事 plank:木板,支架
vernacular:本地话,方言,用本地语言写成的 fable:寓言

In itself, it ought not to be a sensation that a singer/songwriter now stands recipient of the literary Nobel Prize. In a distant past, all poetry was sung or tunefully recited, poets were rhapsodes, bards, troubadours; 'lyrics' comes from 'lyre'.
本来,一位歌手或作曲家成为诺贝尔文学奖得主并不应该成为一个耸人听闻的事件。在久远的过去,所有的诗都是唱出来或是带着音调起伏诵读出来的。史诗吟诵者、游吟诗人、行吟诗人,他们就是诗人;而“歌词”一词就来源于“里尔琴”。 rhapsodes:游唱诗人,吟诵史诗的人 bards:吟游诗人 troubadours:行吟诗人 lyre:里尔琴;抒情诗
But what Bob Dylan did was not to return to the Greeks or the Provençals. Instead, he dedicated himself body and soul to 20th century American popular music, the kind played on radio stations and gramophone records for ordinary people, white and black: protest songs, country, blues, early rock, gospel, mainstream music. He listened day and night, testing the stuff on his instruments, trying to learn. But when he started to write similar songs, they came out differently.
但鲍勃·迪伦所做的并非要回到古希腊或中古的普罗旺斯。相反,他全身心地投入于20世纪的美国流行音乐中,这些都是为普通人创作的音乐,不分人种,它们在广播电台和留声机唱片中播放:抗议歌曲、

乡村音乐、蓝调、早期摇滚乐、福音音乐和主流音乐„„他日夜聆听,用乐器弹奏,试着学习创作。当他开始写出类似的歌曲时,它们呈现出来的却是另一片天地。 gramophone:留声机
In his hands, the material changed. From what he discovered in heirloom and scrap, in banal rhyme and quick wit, in curses and pious prayers, sweet nothings and crude jokes, he panned poetry gold, whether on purpose or by accident is irrelevant; all creativity begins in imitation. 在他的手中,这些素材发生了变化。从别人的传家宝与废弃之物中、从陈腐的韵律与机灵妙语中、从邪恶的诅咒和虔诚的祷告中、从甜言蜜语和粗鄙玩笑中,他淘出了诗歌的黄金。是有心还是无意,都无关紧要。所有的创作都始于模仿。 heirloom:传家宝 scrap:碎片;残余物
banal:陈腐的;平庸的;老一套的 pan:淘金
Even after fifty years of uninterrupted exposure, we are yet to absorb music's equivalent of the fable's Flying Dutchman. He makes good rhymes, said a critic, explaining greatness. And it is true. His rhyming is an alchemical substance that dissolves contexts to create new ones, scarcely containable by the human brain.
即使在50年的不断聆听之后,我们还未能完全领悟迪伦那些在音乐
望采纳,谢谢ヾ(◍°∇°◍)ノ゙

④ 如何评价鲍勃迪伦获2016年诺贝尔文学奖

怎么说呢,其实早在1996年,戈登·鲍尔代表竞选委员会为鲍勃·迪伦正式提名诺贝尔文学奖,他向媒体宣读艾伦·金斯伯格的推荐信:“虽然他作为一个音乐家而闻名,但如果忽略了他在文学上非凡的成就,那么这将是一个巨大的错误。事实上,音乐和诗是联系着的,迪伦先生的作品异常重要地帮助我们恢复了这至关重要的联系。”
十年后的2006年,鲍勃·迪伦凭借回忆录《像一块滚石》再次获得诺贝尔文学奖的提名。当时诺贝尔奖评委员会对鲍勃·迪伦的评价是:“他把诗歌的形式以及关注社会问题的思想融入到音乐当中,他的歌充满激情地表达了对民权、世界和平、环境保护以及其他严重的全球问题的关注。”
鲍勃·迪伦还得到过包括格莱美、金球奖和奥斯卡金像奖在内的多个奖项。2008年摘得普利策文学奖时,评委会称其“对流行音乐和美国文化产生深刻影响,以及歌词创作中非凡的诗性力量”。
瑞典斯德哥尔摩当地时间10月13日,瑞典学院将2016年度诺贝尔文学奖颁给了75岁的美国音乐家、诗人鲍勃·迪伦,以表彰其“在伟大的美国歌曲传统中开创了新的诗性表达。”。尽管三十多年来,鲍勃·迪伦一直活跃在音乐圈,但他创作的歌词被认为“朗读出来就是一首诗”,美国诗坛怪杰艾伦·金斯伯格曾评价其为“最棒的诗人”。
主要成就
1991年格莱美终身成就奖
2000年奥斯卡最佳原创歌曲奖
2001年金球奖最佳原创歌曲奖
2008年普利策奖特别荣誉奖
2008年诺贝尔文学奖提名
2016年,鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖。

⑤ 2016年诺贝尔文学奖为什么是歌手

有一篇采访评委的报道,解释过这个问题,我把报道粘贴给你。
针对这些问题,有媒体邮件采访了诺奖评委霍拉斯·恩格道尔,请他为这届诺奖评选解密。
在恩格道尔看来,鲍勃·迪伦创造了当今最伟大的一些诗歌。
歌词应该被看作文学的一部分
记者:把今年的诺贝尔文学奖颁给鲍勃·迪伦,是一个容易做的决定吗?
恩格道尔:既容易,又困难。说容易,是因为瑞典学院的绝大多数成员都是支持这个决定的。说困难,是因为诺贝尔文学奖的每一次评选,都意味着要对候选人做全面彻底的研究,这个准备过程要持续好几年。在这个决定中,没有任何随机的成分。
记者:今年的评奖结果引来了不少争议。许多人质疑鲍勃·迪伦是否配得上得诺贝尔文学奖,歌词是否应该被看作文学,鲍勃·迪伦的歌词是否达到了伟大诗歌的标准。对此你怎么看?
恩格道尔:不管瑞典学院做出什么选择,几乎永远都会引来争议。在我服务于诺贝尔文学奖委员会的19年,几乎每年的结果都会引发争论,或者更糟糕的是,还会引来关于评奖结果的政治和美学性质的质疑。这种纷争是诺奖活力的一部分。很显然,既然我们把奖颁给了鲍勃·迪伦,就说明我们认为歌词应该被看作文学的一部分,我们相信鲍勃·迪伦的歌词体现了最高水准的诗性表达。
他的歌曲有一种强大的语言动力
记者:现任瑞典学院常任秘书长莎拉·丹纽尔将鲍勃·迪伦的歌曲与荷马、萨福的作品相比,这种观点是瑞典学院其他成员普遍认同的吗?
恩格道尔:这是我们讨论的许多层面当中的一个——鲍勃·迪伦的艺术与古老诗歌之间的相似性。和鲍勃·迪伦的歌曲一样,这些古老的诗歌也是被歌唱或吟咏的。我个人在此还会提到奥维德,特别是他被流放后写下的作品,它们和迪伦后期的作品有相似性。
记者:通过授予鲍勃·迪伦诺贝尔文学奖,瑞典学院认可了他是一位伟大的诗人。在你看来,鲍勃·迪伦作品中最突出的诗歌品质是什么?
恩格道尔:鲍勃·迪伦有一个非常独特而权威的诗歌声音,它既是坚决的,又是嘲弄的,既是无我的,又是自我反思的。从主题上来看,他的文本既有敏锐的日常生活的观察,又有一闪而过的“灵视”意象。他的词汇量庞大,有一种美妙的混杂性。他是押韵大师,这让他能够省去解释,即便在没有容易理解的逻辑时也能将歌曲统一起来,而且每一句歌词都试图超越前面一句。这让他的歌曲有一种强大的语言动力,这一点又被他独特的演唱发音所加强。结果是,他创造了今天我们所拥有的最伟大的一些诗歌。
文学应该将非虚构作品囊括进来
记者:通过承认鲍勃·迪伦,瑞典学院是否在传递这样一个信号——“我们在试图拓宽对文学的定义”?
恩格道尔:诺奖是一个独立的奖项,不是文学政治的工具。不过今年的奖项确实传递了一个信号。拓宽对文学的定义,是诺贝尔文学奖委员会已经讨论了一段时间的话题——不仅扩展诗歌的概念,将音乐诗歌包括进来,同时,文学应该将非虚构作品囊括进来,只要这些作品在形式和创作上带有文学品质。
记者:在鲍勃·迪伦获奖前,美国已经有23年没有人获得诺贝尔文学奖了。你曾批评美国作家“太孤立、太狭隘”,这一评价在美国文学圈引来了很多不满,许多人认为这一评价过于“欧洲中心主义”。今年将诺奖授予迪伦是对美国文学传统的一种承认吗,也许是广义的美国文学传统?

恩格道尔:我的批评主要是针对美国的文学体系,而不是美国作家。我的出发点是,我认为在美国的批评家、出版商——更可惜的是——在美国读者的意识中,外国文学,尤其是非英语文学,是极为边缘化的。给鲍勃·迪伦这个奖,至少应该说明瑞典学院不是反美的。而且当我们通过鲍勃·迪伦来承认美国歌曲写作的主导地位时,我们采取了一种更宽泛的视角。

⑥ 2016年的诺贝尔文学奖获奖作品

2016年还没有出来,现在最新的就是2014,也就是今年最新的诺贝尔奖
2014年诺贝尔文学奖:法国作家 帕特里克-莫迪亚 获奖作品《暗店街》、《八月的星期天》
获奖理由:唤醒了对最难以捕捉的人类命运的记忆和揭露了对人类生活的占领。

⑦ 中国有几个获得诺贝尔文学奖

中国承认的有获得诺贝尔文学奖的只有莫言一个。

⑧ 2016年诺贝尔文学奖获得者为什么是鲍勃迪伦

他曾多次获得格莱美奖,2000年为电影《奇迹小子》创作的歌曲《Things have changed》获奥斯卡最佳原创歌曲奖。鲍勃·迪伦被《时代》杂志选入20世纪最有影响力的100人名单。鲍勃·迪伦不仅改变了摇滚乐的历史,也影响了无数音乐领域之外的人。史蒂夫·乔布斯曾说过,“鲍勃·迪伦是这个时代最受敬重的诗人和音乐家,也是我心目中的英雄。”
2004年,《滚石》杂志评选出史上最伟大的500首歌,鲍勃·迪伦的《Like a rolling stone》名列首位,这首歌被引申为一种摇滚精神,一种生活态度。而他的另外一首作品《Blowing in the Wind》同样进入史上最伟大500首歌曲,是“民歌摇滚”的代表作,被奉为民权运动的圣歌。
2012年5月,迪伦获得了由美国总统贝拉克·奥巴马颁布的总统自由勋章。

⑨ 历届诺贝尔文学奖的获得者名单有几个中国人

截止2019年,只有一个中国人,叫莫言,名单列表如下:

1、

中国获奖者介绍:

莫言,原名管谟业,1955年2月17日出生于山东省高密市东北乡文化发展区大栏平安村,中国作家协会副主席、2012年诺贝尔文学奖获得者,亦是第一个获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。

1981年开始发表作品《春夜雨霏霏》,1984年因《透明的红萝卜》而一举成名。1986年,在《人民文学》杂志发表中篇小说《红高粱家族》引起文坛极大轰动。1987年担任电影《红高粱》编剧,该片获得了第38届柏林国际电影节金熊奖。

2011年凭借小说《蛙》获得茅盾文学奖。2012年获得诺贝尔文学奖。获奖理由是:通过幻觉现实主义将民间故事、历史与当代社会融合在一起。

2013年担任网络文学大学名誉校长。2014年12月,获颁香港中文大学荣誉文学博士学位。2016年12月,当选中国作家协会第九届全国委员会副主席。

2017年11月,莫言获香港浸会大学荣誉文学博士学位。同年12月,凭借作品《天下太平》,获“2017汪曾祺华语小说奖”中的短篇小说奖。

莫言因一系列乡土作品充满“怀乡”“怨乡”的复杂情感,被称为“寻根文学”作家。据不完全统计,莫言的作品至少已经被翻译成40种语言。

参考资料来源:网络——诺贝尔文学奖

⑩ 2016获得诺贝尔文学奖的作家是谁

瑞典斯德哥尔摩当地时间13日下午1时,诺贝尔奖官网公布最新消息,2016年诺贝尔文学奖揭晓,美国民谣艺术家鲍勃·迪伦荣获该奖项。是的,你没看错,就是那个唱了《答案在风中飘》的美国摇滚乐手鲍勃·迪伦。虽然人们一直将这些伟大的摇滚乐手称为诗人、文学家,这一次,诺贝尔文学奖终于给了他一个“官方肯定”。颁奖词是这样写的:“为美国音乐传统增添了创造性的诗意表达”。这也是诺贝尔文学奖首次将该奖项颁予一位音乐人。