當前位置:首頁 » 股票資訊 » 賣酒翁
擴展閱讀
國軒高科5月28日股票價格 2025-07-17 18:41:25
網易香港股票怎麼買 2025-07-17 18:24:03
貴州茅台股票行情走勢圖 2025-07-17 18:22:52

賣酒翁

發布時間: 2021-06-30 02:38:57

⑴ 寫出歐陽修《賣酒翁》文言文

不是歐陽修的《賣酒翁》,而是《賣油翁》。

原文:陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。

康肅問曰:「汝亦知射乎?吾射不亦精乎?」翁曰:「無他,但手熟爾。」康肅忿然曰:「爾安敢輕吾射!」翁曰:「以我酌油知之。」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:「我亦無他,惟手熟爾。」康肅笑而遣之。

⑵ 你從賣酒翁 中得到了什麼啟示

你從賣酒翁中得到什麼啟示?你從賣酒翁中得到了就是很好的啟示,有一種不屈不饒的精神。

⑶ 賣酒翁的主要內容是什麼求助~

賣酒翁

賣酒翁, 懸幟叫賣星城中。
賣酒得錢何所為,養家糊口事雙親。
時逢酷暑無利市,方城四座遣光陰。
罷市歸巢孤燈照,舉杯對影成三人。
孤影自酌三巡過,沉沉倒轉時空中。
可嘆少年不畏虎,半桶盛水入公門。
不知天高與地厚,不通世故與逢迎。
一心只求為官正,專注謀業福黎民。
數載埋頭民雖樂,卻無作為動凡心。
逃離紅塵名利場,遠避政界爭斗門。
孑然掛冠辭鄉去,從此星城多一人。
竊喜寧靜淡泊日,豈料天意捉弄人。
交運華蓋奈若何,禍起蕭牆涌風雲。
陰陽顛倒黑白誤,事業紅粉轉頭空。
風雨泥濘煙波度,人海漂浮勉力爭。
不信命運不由己,不信蒼天無眼睛。
強爭薄面強顏笑,冷暖自知苦獨吞。
吞盡塵埃七色味,染遍鬢角四季風。
痛將前朝自磨洗,酒醒始覺再生人。
朦朧醉眼笑世界,搖身竟是賣酒翁。
今生再難幾回搏,拋卻虛榮輕裝行。
撕開面紗亮開喉,放聲吆喝行路人:
賣酒嘍,
營養酒,夜郎春,
君常飲,萬事興。
賣酒嘍,
夜郎春,營養酒,
健體好喝長精神!

⑷ 賣酒翁講述了一個什麼故事

《賣油翁》本文是北宋歐陽修所著的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,形象地說明了「熟能生巧」、「實踐出真知」、「人外有人」的道理。
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
康肅公問道:「你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?」老翁說:「沒有什麼別的奧秘,只不過是手熟罷了。」康肅公聽後憤憤地說:「你怎麼敢輕視我射箭的武藝!」老翁說:「憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。」於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾濕銅錢。老人說:「我這點手藝也沒有什麼別的奧秘,只是手熟罷了。」陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發走了。

⑸ 賣酒 賣酒翁文章最能說明道理的具體是什麼

文言文《宋人酤酒》翻譯如下:宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,縣幟甚高著,然而不售,酒酸。怪其故,問其所知閭者楊倩,倩曰:「汝狗猛耶?「曰:「狗猛,則酒何故而不售?「曰:「人畏焉。或令孺子懷錢挈壺罋(wěng)而往酤,而狗迓而齕之,此酒所以酸而不售也。」國亦有狗。有道之士懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗迓而齕之。此人主之所以為蔽脅,而有道之士所以不用也。宋國有個賣酒的人,賣酒很公平,對待顧客十分小心恭敬,釀制的酒也很好喝,賣酒的標幟掛得很高很顯眼,然而酒就是賣不出去。酒都發酸了,他感到很奇怪,於是去問他所熟識的鄰居年長的楊倩。楊倩說:「你家的狗很兇猛吧?」賣酒的說:「狗兇猛,為什麼酒就賣不出去呢?」楊倩說:「人們害怕它呀!有人讓小孩帶著錢,提著酒壺去買酒,狗就迎面撲上來去咬他,這就是你的酒酸了也賣不出去的原因。」國家也有猛狗。有才能的人懷著治國之術,想要用它使大國的君王明察起來;有的大臣就是惡犬,迎面撲來咬他們。這就是國君所以受蒙蔽,受挾制的原因,也是有本領的人不能被重用的原因啊!

⑹ 賣酒翁文言文歐陽修

是「賣油翁」,不是「賣酒翁」。
《賣油翁》本文是北宋歐陽修所著的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,形象地說明了「熟能生巧」、「實踐出真知」、「人外有人」的道理。

⑺ 賣酒翁的作者是誰

賣油翁的作者是歐陽修。原文如下:
賣油翁 宋 · 歐陽修
陳康肅公善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。康肅問曰:」汝亦知射乎?吾射不亦精乎?」翁曰:」無他, 但手熟爾。」康肅忿然曰:」爾安敢輕吾射!」翁曰:」以我酌油知之。」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:」我亦無他,惟手熟爾。」康肅笑而遣之。此與庄生所謂解牛斫輪者何異?

⑻ 在賣酒翁這個故事中你最喜歡誰為什麼

賣酒翁,年屇七旬,身板單薄,面容清瘦。隔三差五的,蹬著一輛銹跡斑駁的自行車,後架吊下兩只塑料大酒壺,溜進我們機關大院來,尋到一個冷僻的角落,安頓在一株碩大的玉蘭樹下,伺候著一天的生計。

下班的鈴聲響了,森森的辦公樓里,骨突突地吐出一副副氣宇軒昂的身影,雜沓的腳步落在樓梯口那兒的時候,一種隱隱的渴念,直截截地浮上心來,一下一下地將目光吸引過去。

大家七嘴八舌的,咋咋呼呼地圍了上去,捧過賣酒翁斟過來的一杯杯酒,細細地品味起來,雜思亂緒漸漸消散,心靈的天空,滿盈盈的氳氤著醇醇的酒香。

酒色如乳似霧,白暈暈的,美夢一樣撩人。抿上一口,徐徐潤下喉嚨,一縷深幽幽的綿甜,癢酥酥地沿著食道流淌下去,濺在五臟六腑里,泛開一圈圈熱乎乎的漣漪,一股純正的香味,裊裊地浮上心來,纏繞在鼻腔里,流連在齒唇間。

酒是好酒,自耕的稻米,自採的葯草,自製的酒餅,自熬的米酒,滴滴酒,點點汗,地地道道的農戶佳釀。這樣的,不論你是大腹便便者,還是猴腮尖尖人,也不論你是官至幾品,還是平民一介,你咂出味兒來了,贊一聲好酒,賣酒翁又續上酒來,滿滿一杯,勸你喝下,清清朗朗的笑聲里,沒有附勢的諂媚,也沒有趨利的討好,是清清純純的感情流露。你若是品償到家了,道出杯中物的本本源源,哪怕是釀造過程的疵疵瑕瑕,賣酒翁一臉的溝溝坎坎,立即顫顫地沸騰起來,盪漾著一浪一浪的興奮,千言萬語的,化作哆哆嗦嗦的激動,「哎呀呀,哎呀呀」,又引為知己一般,暢懷對飲,一杯再一杯……

美酒穿腸過,回過味來,微熏心頭的,不僅僅是酒,還有賣酒翁那真誠的情誼,靈魂的角落,應酬官場的媚言例話漸漸消融,滯澀的胸間,透過一股鮮爽的空氣,眼前開闊了……

通常酒販賣酒,用鐵皮圓柱量筒,一斤裝。若做手腳,舀酒上來,暗暗傾斜,明眼難辯,看似滿了,其實短斤少兩了。賣酒翁呢,從不稱稱量量的,顧客拿容器來了,打開蓋子,置在地上,壺壺瓶瓶啦,壇壇罐罐啦,密密匝匝的,森林一樣,張開乾渴的嘴巴,急煎煎地等待著。一隻塑料漏斗,插進一隻嘴巴里,主人報上容量,三五斤或是七八斤,賣酒翁呵呵地回應著,端起大酒壺,湊上漏口,咕嘟嘟地灌下去,直到酒漿溢了出來,引起一陣陣驚呼和歡笑。

灌了一茬酒,灑了一地淋淋漓漓的香,一場交易下來,銷售七八十斤酒,賣酒翁大概賠去了七八斤,那份慷慨,彷彿枕著一份殷實的家業,來這里找樂似的,可是老人家的肘彎和膝上,分明縫上一塊寒酸的補丁。此情此景,縱使你物慾再大,也會漸漸消散。哦,賣酒翁釀造的,不是一種沒有負累的生活么?

不知道為什麼,賣酒翁三年多沒見蹤影了,他沒留下姓名,也沒留下住址,只有那醇醇的酒,積綻在心裡,永遠保持著一份可人的溫馨!

⑼ 賣酒翁的翻譯是什麼

weng liquor

⑽ 賣酒翁翻譯

是《賣油翁》吧!

作者:歐陽修

陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。

康肅問曰:「汝亦知射乎?吾射不亦精乎?」翁曰:「無他,但手熟爾。」康肅忿然曰:「爾安敢輕吾射!」翁曰:「以我酌油知之。」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:「我亦無他,惟手熟爾。」康肅笑而遣之。

[譯文]

陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。

康肅公問道:「你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?」老翁說:「沒有什麼別的奧秘,只不過是手熟罷了。」康肅公聽後憤憤地說:「你怎麼敢輕視我射箭的武藝!」老翁說:「憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。」於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾濕銅錢。老人說:「我這點手藝也沒有什麼別的奧秘,只是手熟罷了。」陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發走了。