当前位置:首页 » 股票资讯 » 带我飞向月球
扩展阅读
简单看股票盘 2025-07-11 09:45:39
股票价格与均线 2025-07-11 09:42:32

带我飞向月球

发布时间: 2022-01-28 12:05:14

Ⅰ fly me to the moon 飞我向这月球 可原翻译是将我飞送上月球。很难理解

fly作为不及物动词是“飞翔”的意思,它后面不跟名词。但是这里后面跟了一个“me”,说明这个fly是及物动词,意思应该翻译为“带……飞”,所以这句话应该翻译成“带我飞向月球”。

Ⅱ 《fly me to the moon》歌词的中文翻译

作词/ Bart Howard 作曲/Bart Howard

Songwriter : Bart Howard Composed by : Bart Howard

编曲/Toshiyuki Ohmori 演唱/CLAIRE

Arranged by : Toshiyuki Ohmori Vocal : CLAIRE

原文 译文

Fly me to the moon 带我飞向月球

And let me play among the stars 并让我在群星之间嬉戏

Let me see what Spring is like 让我看看在木星和土星上的春天是怎样的

On Jupiter and Mars

In other words, hold my hand! 换句话说,请握住我的手

In other words, daring, kiss me! 换句话说,亲爱的,吻我

Fill my heart with song 让我的心灵充满歌声

And let me sing forevermore 并让我永远歌唱

You are all I long for 你是我所有的渴望

All I worship and adore 我所敬仰与热爱的一切

In other words, please be true! 换句话说,请真心对我

In other words, I love you! 换句话说,我爱你

Ⅲ 这首歌的歌名

《Fly me to the moon》 Fly me to the moon 带我飞向月球
Let me play among the stars并让我在群星之间嬉戏
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars 让我看看在木星和火星上的春天是怎样的
In other words
hold my hand 换句话说,请握住我的手
In other words
baby kiss me 换句话说,亲爱的,吻我

Fill my heart with song 让我的心灵充满歌声
And let me sing forever more 并让我永远地歌唱
You are all I long for你是我所有的渴望
All I worship and adore我所敬仰与热爱的一切
In other words
please be true 换句话说,请真心对我
In other words
I love you 换句话说,我爱你

Ⅳ Fly Me To The Moon 歌词

歌名:Fly me to the moon

演唱:钟嘉欣

作词:Bart Howard

作曲:Bart Howard

Fly me to the moon

带我飞向月球

And let me play among the stars

并让我在群星之间嬉戏

let me see what spring is like on Jupiter and Mars

让我看看木星和火星上春天的景色

In other words hold my hand~

换句话说,请握住我的手

In other words Darling kiss me~

换句话说,亲爱的,吻我吧

Fill my heart with song

让歌声充满我的心灵

And let me sing forever more

让我永远尽情歌唱

you are all I long for all I worship and adore

你是我所有的渴望 我所敬仰与热爱的一切

In other words Please be true

换句话说,请真心对我

In other words I love you

换句话说,我爱你

Fly me to the moon

带我飞向月球

And let me play among the stars

并让我在群星之间嬉戏

let me see what spring is like on Jupiter and Mars

让我看看木星和火星上春天的景色

In other words hold my hand

换句话说,请握住我的手

In other words Darling kiss me

换句话说,亲爱的,吻我吧

Fill my heart with song

让歌声充满我的心灵

And let me sing forever more

让我永远尽情歌唱

you are all I long for all I worship and adore

你是我所有的渴望 我所敬仰与热爱的一切

In other words Please be true

换句话说,请真心对我

In other words I love you

换句话说,我爱你

(4)带我飞向月球扩展阅读

《Fly Me To The Moon》是由Bart Howard作词、作曲,杜自持编曲,钟嘉欣演唱的一首英语歌曲。收录于专辑《My Love Story》中,发行于2009年11月12日。

之后这首歌被定名为Fly Me to the Moon。由佩姬·李(Peggy Lee)1960年演唱的版本成名。而弗兰克·辛纳塔(Frank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了一个无法形容的地步。美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片通过阿波罗飞船送上月球,使得这首歌曲成为第一首在月球上播放的人类歌曲。

Ⅳ fly me to the moon 歌词和大意

新世纪福音战士 剧场版 片尾曲歌曲:fly me to the moon作词:bart howard作曲:bart howard编曲:toshiyuki ohmori歌手:宇多田光专辑:beautiful world kiss & cry poets often use many words【诗人往往用纷繁复杂的语言】to say a simple thing【去述说一个简单的故事】it takes thought and time and rhyme【其中需要多少时间和韵律的思量】to make a poem sing【才能诗成一首】with music and words i've been playing【随着播放着的音乐与歌词】for you i have written a song【我为你写下了这首歌】to be sure that you know what i'm saying【为了让你明白我的心意】i'll translate as i go along【离别前我将会为你精心译唱】fly me to the moon【带我飞向月球吧】and let me play among the stars【让我在浩繁星空中流连忘返】won't you let me see【你一定会带我去欣赏】what spring is like on jupiter and mars【木星与火星的春天】in other words: hold my hand【换句话说:请握紧我的手】in other words: darlng, kiss me【换句话说:亲爱的请吻我】fill my heart with songs【让我心中充满悦耳的歌声吧】and let me sing forever more【让我把它们传唱到永远】cause you're all i long for【我这一切都是为了】all i worship and adore【对你不灭的敬仰与热爱】in other words: please be true【换句话说:请真心对我】in other words: i love you【换句话说:我爱你】

还有一首是钟嘉欣唱的

钟嘉欣 - Fly Me To The MoonFly Me To The MoonAnd let me play among the starWon't you let me see what spring is likeOn Jupiter and MarsIn othe words, hold my hand!In othe words, darling, kiss me, Fill my heart with songAnd let me sing forevermoneCos, you are all i long forAll i worship and adoreIn other words. please be true!In other words, I love you!Fly Me To The MoonAnd let me play among the starWon't you let me see what spring is likeOn Jupiter and MarsIn othe words, hold my hand!In othe words, darling, kiss me, kiss meFill my heart with songAnd let me sing forevermoneCos, you are all i long forAll i worship and adoreIn other words. please be true!In other words, I love you!Oh! Oh!I love you! 抒情的歌。。

Ⅵ 爱情公寓胡一菲唱的那首啊带我飞向月球片段

《爱情公寓》-爱情公寓3主题曲
总是 为自己烦恼
怕身材不够好 怕美丽会变少
总是不明了 为何要烦恼
世界太纷扰 自在就好
总是为他们烦恼
王子哪里去了 青蛙也做主角
总是被女人的无聊雷到爆
那些事 有什么大不了
她们像火星人驾到
他们像天气难以预报
不在同一个频道 心偏偏在跳
我只要我只要 你的笑你的好
我想逃我想逃 你太吵你太闹
其实我也明了 每个人都骄傲
我在向你奔跑 想让你看到
我只要我只要 对我笑对我好
我想逃我想逃 嫌我吵嫌我闹
其实我也明了 对的人 那么少
能够一起到老 那比什么都重要
总是 为他们烦恼
怕伤心会忘掉 怕爱情会退烧
其实很明了 何必再吐槽
庸人方自扰 自在就好
总是 为自己烦恼
情书总不着调 告白没有人教
总是被男人的糊涂闪到腰
说愿意只不过下一秒
我始终执着地相信
你的月亮代表我的心
不在同一个频道 心偏偏在跳
我只要我只要 你的笑你的好
我想逃我想逃 你太吵你太闹
其实我也明了 每个人都骄傲
我在向你奔跑 想让你看到
我只要我只要 对我笑对我好
我想逃我想逃 嫌我吵嫌我闹
其实我也明了 对的人那么少
能够一起到老 那比什么都重要
我只要我只要 你的笑你的好
我想逃我想逃 你太吵你太闹
其实我也明了 每个人都骄傲
我在向你奔跑 想让你看到
我只要我只要 对我笑对我好
我想逃我想逃 嫌我吵嫌我闹
其实我也明了 对的人那么少
能够一起到老 那比什么都重要
我只要我只要 你的笑你的好
我想逃我想逃 你太吵你太闹
其实我也明了 每个人都骄傲
我在向你奔跑 想让你看到
我只要我只要 对我笑对我好
我想逃我想逃 嫌我吵嫌我闹
其实我也明了 对的人那么少
能够一起到老 那比什么都重要

Ⅶ 这首歌的歌名是什么

这首歌原来是英文歌《Fly me to the moon》,后来译为中文《带我飞向月球》
带我飞向月球
作词:Bart Howard 作曲:Bart Howard
编曲:Toshiyuki Ohmori 演唱:CLAIRE
诗人常常用很多话语来讲述一件简单的事情
要吟唱诗歌需要思想、时间、和韵律
伴随我所歌唱的旋律与词句
给你写了一首歌
我了要你了解我的所思所想
带我飞向月
让我在群星之间戏耍
让我看看木星和火星上春天的景色
这就是说,握住我的手
这就是说,亲爱的,吻我
让歌声充满我的心灵
让我永远尽情歌唱
你是我永远的渴望 是我景仰与爱慕的一切
也就是说,请真心对我
也就是说,我爱你

Ⅷ 爱3上面带我飞向月球是谁唱的

小野丽莎,华尔兹舞曲 《Fly me to the moon》

很好听哦

欢迎采纳

Ⅸ Fly Me to the Moon 为什么会被翻译成“带我飞向月球”呢

这是特殊用途哦,几乎只出现在这一个地方,一首歌的名字就那几个字,很多时候不考虑语法的.我觉得正式用法应该是Take me fly to the Moon.Fly me to the moon 由巴特·霍华德(bart
howard)写于1954年,是首华尔兹舞曲,也是他最有名的一首作品.最初由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia
Sanders演唱.随后一位出版商建议将其改名为Take Me to the Moon,巴特·霍华德采纳了他的意见,并最后将这首歌定名为Fly Me to
the Moon.